Tuesday, March 5, 2019

Cambodia

Royalty
The House of Norodom is the ruling royal house of Cambodia. It was founded in 1860 by King Norodom I, a son of the "Great-King", Ang Duong. The current head of the House of Norodom is the current king of Cambodia, Norodom Sihamoni. Norodom is one of only two royal houses of Cambodia. Its counterpart, the House of Sisowath, is named for another son of Ang Duong, Sisowath I. The House of Norodom has produced four monarchs of Cambodia, and three Prime Ministers.
  • His Royal Highness Norodom Sirivudh is a member of the Constitutional Council, Supreme Privy Counselor to His Majesty the King, Founder and Chairman of Board of Director of Cambodian Institute for Cooperation and Peace. HRH is the son of His Majesty the King Norodom Suramarit and Khun Kim An Yeap.http://royalbridges.org/home/project/hrh-samdech-krom-khun-great-prince-norodom-sirivudh-of-cambodia/
  • Norodom Ranariddh (Khmerនរោត្តម រណឫទ្ធិ; born 2 January 1944) is a Cambodian royal politician and law academic. He is the second son of Norodom Sihanouk of Cambodia and a half-brother of the current king, Norodom Sihamoni. Ranariddh is the president of FUNCINPEC, a Cambodian royalist party. He was also the First Prime Minister of Cambodiafollowing the restoration of the monarchy, serving between 1993 and 1997, and subsequently as the President of the National Assembly between 1998 and 2006.Ranariddh was a graduate of the University of Provence and started his career as a law researcher and lecturer in France. In 1983, he joined FUNCINPEC and in 1986 became the chief of staff and commander-in-chief of Armée nationale sihanoukiste. Ranariddh became Secretary-General of FUNCINPEC in 1989, and its president in 1992. Ranariddh was born in Phnom Penh to Sihanouk and his first wife, Phat Kanhol, who was a ballet dancer attached to the royal court. Ranariddh was separated from his mother at three years of age when she remarried, and subsequently grew up mostly under the care of his aunt, Norodom Ketkanya and grandaunt, Norodom Sobhana.[3] Ranariddh attended primary education at Norodom School and completed part of his high school studies at Lycee Descartes in Phnom Penh.[4]During his childhood, he developed a close relationship with his grandparents, Norodom Suramarit and Sisowath Kossamak, but was distanced from his father. In 1958, Ranariddh was sent to a boarding school in Marseille together with his half-brother Norodom Chakrapong.
  • Norodom Buppha Devi (Khmer: នរោត្តម បុប្ផាទេវី pronounced [n̪ɔroːt̪ˈɗɑm ɓupˈpʰaː~ɓopʰaː t̪eːʋiː]; official title Her Royal Highness Samdech Reach Botrei Preah Ream Norodom Buppha Devi, 8 January 1943 – 18 November 2019)[1] was a Cambodian princess and director of the Royal Ballet of Cambodia.She was the daughter of Norodom Sihanouk and the late Neak Moneang Phat Kanthol, the elder sister of Prince Norodom Ranariddh, and a half-sibling of current King of Cambodia, Norodom Sihamoni.Buppha Devi derives from Pali words puppha (បុប្ផា), meaning flower, and devi (ទេវី), meaning goddess.
  • 柬埔寨前國王西哈努克的長女帕花黛維公主昨日 去世,終年 76歲。帕花黛維是柬埔寨著名舞蹈家, 畢生致力推廣和復興柬埔寨傳統宮廷舞蹈「Apsara」,曾多次率舞團訪華演出。http://pdf.wenweipo.com/2019/11/19/a22-1119.pdf
  • Norodom Sihamoni (Khmerនរោត្តម សីហមុនី; born 14 May 1953) is the King of Cambodia. He became King on 14 October 2004, a week after the abdication of King Norodom Sihanouk.[1] He is the eldest son of King Sihanouk and Queen Norodom Monineath. He was Cambodia's ambassador to UNESCO and named by a nine-member throne council to become the next king after his father Norodom Sihanouk abdicated in 2004. Before ascending the throne, Sihamoni was educated in Czechoslovakia and was best known for his work as a cultural ambassador in Europe and as a classical dance instructor.
  • 柬埔寨中國文化友好協會早前舉行聯歡晚會,創會主席、被封為「菲律賓棉蘭老島」公主嘅陳昭昭同老公李志豪當然有到場,卓妮問起昭昭公主喺柬埔寨有乜嘢趣事,佢笑住話柬埔寨國王好靚仔,自己仲曾經幻想過做王后o架!昭昭公主話喺○三年前後曾經到柬埔寨會見國王西哈莫尼,話對方當時四十幾歲、單身,仲要非常靚仔!自己曾經有一刻幻想可以嫁畀國王做王后,但原來國王係終身不娶o架!事關王太后因為身份問題,唔准許佢同心愛嘅女人結婚,於是就決意終身不娶,將一生奉獻畀柬埔寨,昭昭覺得真係好可惜。https://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20191113/00176_080.html

  • elior koroghli
  • The Cambodian royal family has celebrated its first Bat Mitzvah with a party in the Raffles Hotel in Phnom Penh as the great-granddaughter of King Monivong reaches 13.Elior Koroghli celebrated with members of the royal family, the lighting of a large menorah and a crowd of well-wishers.After the bat mitzvah party, the family formally met the current King Norodom Sihamoni and the queen mother, Norodom Monineath.The event was also the first time many of the royals had tasted food from a kosher kitchen, catered by Chabad of Cambodia.The event was chronicled in the Royal Palace Record Book.https://www.thejc.com/news/world/cambodian-royal-family-celebrates-first-bat-mitzvah-1.495247

The House of Sisowath is one of the two royal houses of Cambodia, alongside its counterpart, the House of Norodom. It was the ruling royal house from 1904 to 1941. It has produced two monarchs of Cambodia, and five Prime Ministers西索瓦王室的创始人是柬埔寨国王西索瓦,他是国王安东之子。
  •  His Royal Highness Prince SISOWATH Tesso, dancer and director of the Royal Cambodian Court Ballet
  • promotion of royal dance hkej 31aug17


http://www.ft.com/intl/cms/s/0/0135a5fa-a52f-11e4-bf11-00144feab7de.html Hun Sen, Cambodia’s prime minister and Asia’s longest-ruling leader, is notorious for the political tricks he’s used to survive in office for the past three decades. Now the former Khmer Rouge commander has a striking new weapon — an eccentric prince whom he once overthrew in a coup, but has returned to the fray as an ally for the man who humiliated him.

马德望   Battambang (Khmerក្រុងបាត់ដំបង; Batdâmbâng) or Krong Battambang (ក្រុងបាត់ដំបង, Battambang City) is the capital city of Battambang province in northwestern Cambodia
Founded in the 11th century by the Khmer Empire, Battambang is the leading rice-producing province of the country. For nearly 100 years it was a major commercial hub and provincial capital of Siamese province of Inner Cambodia (1795-1907), though it was always populated by Khmer, with some ethnic Vietnamese, Lao, Thai and Chinese. Battambang remains the hub of Cambodia's northwest, connecting the region with Phnom Penh and Thailand. Battambang was established as an important trading city with around 2,500 residents in the 18th century. The population was centred along a single road parallel to the Sangkae River (Stung Sangkae). In 1795 Siam (modern-day Thailand) annexed much of north western Cambodia including the current provinces of Banteay MeancheyBattambangOddar MeancheyPailin, and Siem Reap into the province of Inner Cambodia. The Siamese ruled Battambang as a provincial capital through the Thai-speaking Khmer Aphaiwong family, a branch of the Khmer royal family, which governed for six generations until 1907 when the province was ceded to the French to be reunited with Cambodia as part of the French Indochina colony.
-  黑棍神(Kranhiung Stick King),有关于黑棍神的传说,相传于公元972年,当时的老国王去世,继任者为老国王的儿子。新国王为了火化老国王,下令筏木造亭。被派去伐木的一位工人中,因为吃了用若卡树(Rokar)树枝搅拌的米饭,身体变黑又强壮。他砍下宽宏树(Kranhoung),用树心做成棍子当作武器。从此,人们就叫他为德望宽宏,就是后来的黑棍神。 

荔枝山也叫庫倫山(koulen mountain),因山上長有大量荔枝樹而得名,據說這些荔枝的種子還是元朝使者周達觀撒播於此的。荔枝山自然與人文兼備,除秀麗的山水風光外,荔枝山還是貫穿整個暹粒城的暹粒河發源地,更是吳哥王朝的開端,闍耶跋摩二世於西元 802 年在此宣告王國的成立,用這座聖山來彰顯君權神授,並從此開創了長達 630 年的吳哥王朝。https://www.mr-angkor.com/%E8%8D%94%E6%9E%9D%E5%B1%B1%E5%BA%AB%E5%80%AB%E5%B1%B1-koulen-mountain/

Kep (កែប) also romanized as Kaeb (Khmerកែប"Saddle") formally known as Kep Province (ខេត្តកែប) is the smallest province (khaet) of CambodiaIt is one of the newest Cambodian provinces, together with PailinSihanoukville and Tboung Khmum, created by Royal Decree on 22 December 2008, which separated Kep municipality from the province of Kampot, as well as adjusting several provincial borders.[3][4] The provincial capital is Kep District and the province contains the Kep National Park.
Under French rule Kep belonged to the Circonscription Résidentielle de Kampot, developing into Cambodia's most prestigious beach town. Established as such in 1908 and named Kep-Sur-Mer it was a thriving resort town for the French and Cambodian elite until the early 1970s. Constructed between 1953 and 1970 - after French occupation, Kep's modernist villas are unique. Architects Vann Molyvann and Lu Ban Hap who embodied Cambodia's golden age of architectural modernism, blended elements of the modern movement (Bauhaus, Richard Neutra and Le Corbusier) with traditional Khmer architecture, promoted by King Sihanouk - known as New Khmer ArchitectureA major misconception about Kep is that during the Khmer Rouge years, much of Kep's French colonial era mansions and villas were destroyed. In fact, local residents, being in need of money and food, stripped down the villas so that they could exchange all these valuable parts in Vietnam for rice and cash.[citation needed] Many of Kep's villas are abandoned, but some of the town's former splendor is still apparent. The ocean is lined with wide sidewalks and large statues. Prince Norodom Sihanouk not only kept his own villa, but his own island as well. Ile des Ambassadeurs was a favorite spot for Sihanouk to entertain a regular stream of guests.

西港特區Sihanoukville
- http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20150605/PDF/a24_screen.pdf柬埔寨西港特區獨特的投資優勢,吸引?內地大批傳統企業將這裏作為“走出去”的首選地。創建於1992年的浙江海寧歐諾雅集團,從2011年底至2014年,先後在柬埔寨西港特區投資了三家子公司。該公司高管吳錕表示,該集團連續的投資和發展非常成功,當機立斷,在2013年專門成立了浙江產業園有限公司,以“園中園”的形式將柬埔寨的投資優勢作為新的“重要賣點”。

Steung Treng, officially Stung Treng (Khmerស្ទឹងត្រែងIPA: [stɘŋ traeːŋ] "River of Reeds"; Laoຊຽງແຕງ Xiang TaengThaiเชียงแตง Chiang Taeng "City of Melons")
Stung Treng was first a part of the Khmer Empire, then the Lao kingdom of Lan Xang and later the Lao kingdom of Champassack. After the Franco-Siamese war of 1893, Chiang Taeng (Stung Treng) was administered by French Lower Laos from 1893 to 1904. In 1904 French Laos traded the province to the French Protectorate of Cambodia in exchange for Champassak, leaving a small Laotian minority in Cambodia.Owing to its border location and the forested mountain areas in the northeast of the province, there was much communist guerrilla activity in Stung Treng during Cambodia's recent past. The insurgency lasted from the Vietnamese infiltration in the 1950s until the late Khmer Rouge years.



Association
- think tank
  • The Cambodian Institute for Cooperation and Peace (CICP) is an independent, neutral, and non-partisan research institute based in Phnom Penh, Cambodia. CICP promotes both domestic and regional dialogue between government officials, national and international organizations, scholars, and the private sector on issues of peace, democracy, civil society, security, foreign policy, conflict resolution, economics and national development.

- cambodia film commission http://www.cambodia-cfc.org/site/index.php
- cambodia business and franchise association
- http://yeacambodia.org/ Young Entrepreneurs Association of Cambodia (YEAC) is a volunteer-driven non-profit organization whose mandate is to support young entrepreneurs.

political party
- The Cambodia National Rescue Party, commonly abbreviated as CNRP, (Khmerគណបក្សសង្គ្រោះជាតិKhmer pronunciation: [kuə̯n paʔ sɑŋkruəh ciət], literally: "Party of Rescuing the Nation") was a major political party in Cambodia. It was founded in 2012 as a merger between the Sam Rainsy Party and Human Rights Party. The party believed in the strengthening of freedom and human rights, institution of free and fair elections, and defending Cambodia's "national integrity". It became the sole challenger to the Cambodian People's Party after the 2013 election. Its official motto was "rescue, serve, protect" (Khmerសង្គ្រោះ បម្រើ ការពារ) and the logo for the CNRP is the rising sun.
  • hkej 28nov17 shum article

Company
- 泰文隆集團

  • http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20170104/PDF/a16_screen.pdf 泰文隆集團經營房地產 業、銀行金融業、酒店業等,是柬最大商 貿集團之一


- bank
  • Canadia Bank, http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2008-04/11/content_6608362.htm Canadia Bank was established on November 11, 1991 as Canadia Gold & Trust Corporation Limited as a single office financial institution managed by the former staff of the National Bank of Cambodia and Canadian Cambodian shareholders. also china daily 13feb15 asia weekly page 32
- rice
  • www.lorangroup.com
  • www.signaturesasia.com
  • sok keo import export co ltd www.sokkeorice.com.kh
  • office in hk in sai kung (17f, 2/f, sai keng village, sai sha road) mr tong jean-marc, sales rep happy.hill.corporation.limited@gmail.com
- newspaper

  • The Phnom Penh Post (Khmerភ្នំពេញបុស្តិ៍) is a daily English-language newspaper published in Phnom PenhCambodia. Founded in 1992 by publisher Michael Hayes and Kathleen O'Keefe, it is Cambodia's oldest English-language newspaper. The paper was initially published fortnightly as a full-color tabloid; in 2008 it increased frequency to daily publication and redesigned the format as a BerlinerThe Phnom Penh Post is also available in Khmer language. It previously published a weekend magazine, 7Days, in its Friday edition.[2] Since July 2014, it has published a weekly edition on Saturdays called Post Weekend.
  • https://www.channelnewsasia.com/news/asia/fears-as-cambodia-s--last-independent--newspaper-sold-to-malaysian-investor-10207492 A newspaper hailed as Cambodia's last independent English daily has been sold to a Malaysian investor with apparent business links to premier Hun Sen, rattling a journalist community that has been battered by the strongman ahead of elections. Bill Clough, the Australian publisher of the 26-year-old Phnom Penh Post, said in a statement on Saturday that the paper had been purchased by a Malaysian investor identified solely as "Sivakumar G". 
    Read more at https://www.channelnewsasia.com/news/asia/fears-as-cambodia-s--last-independent--newspaper-sold-to-malaysian-investor-10207492
  • Cambodia daily
  • https://www.cambodiadaily.com/cambodia-daily-close-24-years/

trade and investment environment
- A government prakas that requires all businesses to post prices of their goods and services in the local riel currency has had little impact on pricing practices, with the vast majority of businesses in Cambodia continuing to quote prices in US dollars and authorities showing little resolve to enforce the decree. The Ministry of Commerce issued the prakas in July in what it stated was an effort to increase consumer transparency and boost the use of the national currency. http://www.phnompenhpost.com/business/government-order-display-prices-riel-currency-fails-stick
- trade facilitation
  • With the country’s National Single Window (NSW) system now up and running, it is expected that traders will benefit from streamlined customs clearance procedures, including the facility to submit import/export documents online, while also being able to pay any required fees or taxes via the same channel. The system can also process export/import licences, as well as permits for the transit/Import of goods for re-export. In another plus, businesses will be required to submit their key information only once, with the data then shared across all relevant government agencies. In line with the government’s commitment to facilitating intra-ASEAN trade, the system is fully integrated with the ASEAN Single Window (ASW) electronic data-sharing system. This will see cargo clearance procedures expedited, while any relevant data and import/export documentation will be accessible by all participating members of the ASEAN bloc.http://economists-pick-research.hktdc.com/business-news/article/Regulatory-Alert-Asia/CAMBODIA-Trade-Portal-Set-to-Streamline-Export-Procedures-and-Curb-Corruption/raasean/en/1/1X34B7KV/1X0AHX45.htm
- textile and apparel

  • 5月 7日,本會會員聯泰控股有限公司(下稱「聯泰」) 財務總監KORNBLUM Joerg參加了由香港美國商會組織的 演講,主題為「柬埔寨服裝業的進展戰略」。該國商務部長 Sorasak Pan、投資委員會主任 Suon Sophal、柬埔寨製衣廠 商協會(GMAC)主席 Van Sou Leng均現身解答了廠商對 於設廠投資柬埔寨的一些信息。以下為演講重點內容。 關於柬埔寨「EBA」在歐盟的情況(下文詳細解說):經 過前 6個月的諮詢階段,歐盟預計將於 8月中重定該關稅優 惠地位;但是,即使歐盟有了初步決定,還需要一年時間作 最終確認。柬埔寨紡衣部門及柬埔寨製衣廠商協會有信心能 夠制訂滿足歐盟要求的勞工法,但另一方面,歐盟在民主及 人權問題的要求,該國仍需努力滿足。從該國商務部長的反 應來看,柬埔寨政府對EBA最終命運仍為未知之數。 關於 12項降低營商成本的措施:為了保持柬埔寨目前的 營商環境,該國採取多達 12項措施降低在柬埔寨開展業務 的成本。重要數項包括:減少與海關/邊境清關有關的物流 成本和成本、降低電費(每千瓦時 2美分)、消除重複稅務 審計等。http://pdf.wenweipo.com/2019/06/10/b04-0610.pdf



Industry
- financial

  • http://www.ft.com/cms/s/2/94c9fb2a-0192-11e6-99cb-83242733f755.html Cambodia is still a cash-based society. Few have bank accounts and fewer use credit cards. Undeterred, Mr Tripathi launched an online bus-ticketing service, called CamboTicket, which started trading in 2014. Buying bus tickets by phone promises to be a money spinner in a country where the lack of extensive air and rail networks makes travelling by bus the main method of getting around. CamboTicket has achieved some success, generating up to $20,000 of ticket sales a month, in a little under 18 months. Tourists have largely driven demand and make up more than half of CamboTicket’s sales. For the 20 per cent of customers who do not pay online, Mr Tripathi has had to find creative solutions for collecting payment, such as partnering with a local food delivery company in Phnom Penh to pick up cash from customers’ homes.

politics
- The United States stopped election support for Cambodia with a promise of more “concrete steps” and the European Union threatened vital trade preferences after the main opposition party to Prime Minister Hun Sen was banned. But China voiced support for Cambodia’s government, standing behind the former Khmer Rouge commander who has become one of Beijing’s most important allies in Southeast Asia after more than three decades in power. The ban on the Cambodia National Rescue Party (CNRP), decreed by the Supreme Court at the government’s request, followed the arrest of its leader, Kem Sokha, for treason. He is accused of plotting to take power with American help.https://www.reuters.com/article/us-cambodia-politics/cambodia-faces-u-s-eu-action-after-banning-opposition-idUSKBN1DH033

festival
Pchum Ben (Khmer: បុណ្យភ្ជុំបិណ្ឌ; "Ancestors' Day") is a 15-day Cambodian religious festival, culminating in celebrations on the 15th day of the tenth month in the Khmer calendar, at the end of the Buddhist lent, Vassa. In 2013, the national holiday fell on 03, 04, 5 October in the Gregorian calendar,[3] the 2015 season began on 23 September and ends on 12 October. The day is a time when many Cambodians pay their respects to deceased relatives of up to 7 generations.[4] Monks chant the suttas in Pali language overnight (continuously, without sleeping) in prelude to the gates of hell opening, an event that is presumed to occur once a year, and is linked to the cosmology of King Yama originating in the Pali Canon. During this period, the gates of hell are opened and ghosts of the dead (preta) are presumed to be especially active. In order to combat this, food-offerings are made to benefit them, some of these ghosts having the opportunity to end their period of purgation, whereas others are imagined to leave hell temporarily, to then return to endure more suffering; without much explanation, relatives who are not in hell (who are in heaven or otherwise reincarnated) are also generally imagined to benefit from the ceremonies. Pchum Ben is considered unique to Cambodia, however, there are merit-transference ceremonies that can be closely compared to it in Sri Lanka (i.e., offering food to the ghosts of the dead), and in its broad outlines, it even resembles the Taiwanese Ghost Festival (i.e., especially in its links to the notion of a calendrical opening of the gates of hell, King Yama, and so on).



People
朗诺  Marshal Lon Nol (Khmerលន់ នល់, also លន់ ណុល; November 13, 1913 – November 17, 1985) was a Cambodian politicianand general who served as Prime Minister twice (1966–67; 1969–71), as well as serving repeatedly as Defense Minister. He led the military coup of 1970 against Prince Norodom Sihanouk and became the self-proclaimed President of the U.S.-backedKhmer Republic, ruling until 1975. He was the founder and leader of the short-lived Social Republican Party, and commander-in-chief of the Khmer National Armed Forces. After the Khmer Rouge took power, Lon Nol fled to the United States, and remained there until his death in 1985.

  • Nol was born in Prey Veng Province on November 13, 1913, to a family of mixed Khmer-Chinese descent.[3] His father Lon Hin was the son of a Khmer Krom from Tay Ninh Province[4] who later served as a district chief in Siem Reap and Kampong Thom, after making a name for himself 'pacifying' bandit groups in Prey Veng.[5] His maternal grandfather was a Chinese immigrant from Fujian province[6] who later became the governor of Prey Veng.[4] Nol was educated in the relatively privileged surroundings of the Lycée Chasseloup-Laubat in Saigon, followed by the Cambodian Royal Military Academy.Nol found employment with the French colonial civil service in 1937. He became a magistrate, and soon proved himself as an efficient enforcer of French rule against a series of anti-colonial disturbances in 1939.[5] By 1946, he had risen to the post of Governor of Kratie Province. He became an associate of King Norodom Sihanouk, and by the late 1940s, when he set up a right-wingmonarchist, pro-independence political group, was becoming increasingly involved in the developing Cambodian political scene. Joining the army in 1952, he carried out military operations against the Viet Minh.

Pol Pot (/pɒl pɒt/; Khmer: ប៉ុល ពត; 19 May 1925 – 15 April 1998), born Saloth Sar (Khmer: សាឡុត ស), was a Cambodian revolutionarywho led the Khmer Rouge from 1963 until 1997. From 1963 to 1981, he served as the General Secretary of the Communist Party of Kampuchea. As such, he became the leader of Cambodia on 17 April 1975, when his forces captured Phnom Penh. From 1976 to 1979, he also served as the prime minister of Democratic KampucheaHe presided over a totalitarian dictatorship, in which his government made urban dwellers move to the countryside to work in collective farms and on forced labour projects. The combined effects of executions, strenuous working conditions, malnutrition and poor medical care caused the deaths of approximately 25 percent of the Cambodian population. In all, an estimated 1 to 3 million people (out of a population of slightly over 8 million) died due to the policies of his four-year premiership. In 1979, after the Cambodian–Vietnamese War, Pol Pot relocated to the jungles of southwest Cambodia, and the Khmer Rouge government collapsed. From 1979 to 1997, he and a remnant of the old Khmer Rouge operated near the border of Cambodia and Thailand, where they clung to power, with nominal United Nations recognition as the rightful government of Cambodia. Pol Pot died in 1998, while under house arrest by the Ta Mok faction of the Khmer Rouge. Since his death, rumours that he committed suicide or was poisoned have persisted.
- hun sen family
  • http://www.phnompenhpost.com/national/inside-hun-familys-business-empire Cambodian Prime Minister Hun Sen’s family has amassed a “vast fortune”, with stakes in at least 114 domestic companies spanning most of the Kingdom’s key sectors, including major energy, telecoms, mining and trading firms, according to an investigation by Global Witness, which accuses the Hun family of flouting the country’s laws to build a business “empire”. Released today, the report, Hostile Takeover: The Corporate Empire of Cambodia’s Ruling Family, details the vast holdings of the Hun family across 18 sectors, finding that 27 relatives of the premier are linked to companies whose official share capital value is more than $200 million. The data, collected from the Ministry of Commerce’s own business registry, does not provide information on revenues or profits, meaning the figures represent just a fraction of the companies’ worth. Further, the report – and sources spoken to by the Post – stress the paper trail is just “the tip of the iceberg”, stating the family is believed to use proxies to hide the true size of its business empire and its members’ personal fortunes. https://www.theguardian.com/world/2016/jul/07/stranglehold-hun-sen-rules-cambodia-and-his-family-own-it-says-report
農謝  Nuon Chea (Khmer: នួន ជា; born Lau Kim Korn; 7 July 1926 – 4 August 2019), also known as Long Bunruot (Khmer: ឡុង ប៊ុនរត្ន) or Rungloet Laodi (រុងឡឺត ឡាវឌី Thai: รุ่งเลิศ เหล่าดี),[3] was a Cambodian politician who was the chief ideologist of the Khmer Rouge. He also briefly served as acting Prime Minister of Democratic KampucheaHe was commonly known as "Brother Number Two" (Khmer: បងធំទី២), as he was second-in-command to Khmer Rouge leader Pol Pot, General Secretary of the Party, during the Cambodian genocide of 1975–1979.Nuon Chea was born as Lau Kim Lorn at Voat Kor, Battambang on 7 July 1926.[4][5] Nuon's father, Lao Liv, worked as a trader as well as a corn farmer, while his mother, Dos Peanh, was a tailor. An interview by a Japanese researcher in 2003 with Nuon Chea quoted that Liv was Chinese, while Peanh was the daughter of a Chinese immigrant from Shantou and his Khmer wife.[6] In 2011, however, Chea told the Khmer Rouge Tribunal that he was only a quarter Chinese through his half-Chinese father.[7] As a child, Nuon Chea was raised in both Chinese and Khmer customs. The family prayed at a Theravada Buddhist temple, but observed Chinese religious customs during the Lunar New Year and Qingming festival. Nuon Chea started school at seven, and was educated in Thai, French and Khmer. In the 1940s, Nuon Chea studied law at Thammasat University in Bangkok and worked part-time for the Thai Ministry of Foreign Affairs. He began his political activities in the Communist Party of Siam in Bangkok.

ethnic group
Khmer people (Khmer: ខ្មែរ, Khmer pronunciation: [kʰmaːe], Northern Khmer pronunciation: [kʰmɛr]) are a Southeast Asian ethnic group native to Cambodia, accounting for 97.6% of the country's 15.9 million people.[11] They speak the Khmer language, which is part of the larger Austroasiatic language family found throughout eastern and central India and Bangladesh, in other parts of Southeast Asia (including Vietnam), South China and numerous islands in the Indian OceanThe majority of the Khmer are followers of the Khmer style of Buddhism, a highly syncretic version that blends elements of Theravada Buddhism, Hinduism,animism and veneration of the dead.[12] Significant populations of Khmers reside in adjacent areas of Thailand (Northern Khmer) and the Mekong Delta region of neighboring Vietnam (Khmer Krom), while there are over one million Khmers in the Cambodian diaspora living mainly in France, the United States andAustralia.
- The legendary founders of the kingdom of the Kambuja are the brahmin Kambu Swayambhuva and the Nāga princess Soma or Mera. Their marriage is said to have given rise to the name Khmer. The Khmer people named their kingdom Kambuja after the kshatriya Kambojas of Iron Age India. The Kambuja tribe are believed by modern scholars to have been an Iranian people, but links between the Kambuja tribe and the Kambuja kingdom at this stage of research are still unclear. Cambodia was created when an ancient Indian Brahmin priest married Princess Soma, a Naga princess, upon following an arrow in his dream that pointed in the direction of somewhere in Cambodia. As a dowry, the father of princess Soma drank the oceans, and the land that was revealed underneath became Cambodia, with the descendants of the priest and the princess the people known as the Khmer. This myth explains the phenomena of why the oldest Khmer wats, or temples, were always built on mountaintops, and why today mountains themselves are still revered as holy places
- people
- food

  • a traditional breakfast called num banh chok or Cambodian noodle –rice noodle served with fish gravy and freshly foraged wild grown Cambodian vegetables (some of which does not have an English name), eaten with a few chilli peppers on the side. Like all our morning breakfast in Cambodia, it’s served at room temperature, in a plastic bag, delivered to our house. No, we did not make the call for delivery. Every morning, our local vendor would take her bike, filled her basket to the brim with all sorts of breakfast food and wild grown vegetables, and bike around the area serving anyone who’s hungry –she’s just a loud holler away.
- language

  • https://www.quora.com/What-word-has-the-weirdest-etymology Vietnamese and Khmer do have a normal sort of reduplication. In Vietnamese, “gentle” is nhẹ, but “very gentle” is nhẹ nhẹ; Khmer reduplicates words so often that its alphabet has a special character, ៗ, to indicate that the previous word was reduplicated. Those kinds of reduplication are normal and expected and obey all the rules that reduplication does in other languages. But there’s another kind of reduplication they use: an odd sort between reduplication and compounding. In this sort of reduplication, first, you take a word; then you repeat it; and now it has some meaning that is an extension of the meaning of that base word. Except, about that base word and the repeated word - they’re not the same word. That is, if you have the Khmer word kee, “heritage”, and want to reduplicate it, you don’t say kee-kee, you say kee-mɔrdɔk, where mɔrdɔk also means “heritage”. A similar compounded/reduplicated word is cah-tum, “elder”, where cah is reduplicated with tum, both meaning “old”. Or in Vietnamese, to reduplicate , “dirty”, you add bẩn, with the same meaning, for dơ bẩn, “filthy”. “Sin” is tội lỗi, a reduplication of tội, where tội is “offense” and lỗi is “fault” - near-synonyms, but synonyms nonetheless.


History
The Mayaguez incident took place between the Democratic Kampuchea and the United States from May 12–15, 1975, less than a month after the Khmer Rouge took control of the capital Phnom Penh ousting the U.S. backed Khmer Republic. It was the last official battle of the Vietnam War. The names of the Americans killed, as well as those of three U.S. Marines who were left behind on the island of Koh Tang after the battle and were subsequently executed by the Khmer Rouge, are the last names on the Vietnam Veterans Memorial. The merchant ship's crew, whose seizure at sea had prompted the U.S. attack, had been released in good health, unknown to the U.S. Marines or the U.S. command of the operation before they attacked. Nevertheless, the Marines boarded and recaptured the ship anchored offshore a Cambodian island, finding it empty.[1] It was the only known engagement between U.S. ground forces and the Khmer Rouge.

usa
- http://www.phnompenhpost.com/national/278m-lon-nol-era-debt-still-hangs-over-cambodia Lon Nol's coup d'etat against then-Prince Norodom Sihanouk in March 1970 triggered nearly 30 years of war in the country. While some assert the coup was backed by the CIA, there is no clear evidence of that claim. However almost as soon as he took over, Lon Nol needed US help to survive. Government soldiers lost ground to communist troops, Phnom Penh became flooded with refugees, and the country lost most of its ability to grow food. Lon Nol became so unpopular he was forced to rig a national election to beat liberal politician In
Tam. The economy and war effort became entirely reliant on American aid. By the time Phnom Penh fell to the Khmer Rouge in 1975, the US had poured $1.9 billion into propping up the Lon Nol government. Although Nixon once called aid to Cambodia "the best foreign policy investment the United States has made in my lifetime", much of it was squandered.
  • http://www.aljazeera.com/news/2017/03/anger-cambodia-50-year-debt-repaid-170313052712914.html A recurring demand by the United States that Cambodia repay $500m in "war debt" has prompted fury in the Southeast Asian nation. The loan started out as $274m in the 1970s, which the US says was used for food supplies, but Cambodian Prime Minister Hun Sen has called it "dirty money" and said it was used to buy weapons. Sen said the US had no right to demand repayment of a debt that was "blood-stained" from US bombing of Cambodian territory during the Vietnam war.Sen called on US President Donald Trump to cancel the debt late last year, but Washington ignored pleas to cancel the decades-old arrangement.Between 1972 and 1974, the US Department of Agriculture financed $274m in purchases of US cotton, rice and flour by the US-backed Khmer Republic, then an ally in the war to stem the spread of communism in Southeast Asia. During that time, the US dropped more than 500,000 tonnes of explosives on Cambodia's countryside.
- http://www.straitstimes.com/asia/se-asia/cambodia-scraps-joint-exercise-with-us-but-denies-china-influence
- Cambodia has scrapped a long-running US military aid programme in the latestsign of a Southeast Asian nation tilting away from Washington and towards Beijing. https://www.ft.com/content/b367b0ba-19c2-11e7-a53d-df09f373be87
- http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20170619/00192_001.html特朗普宣布美國將減少三成對外援助後,受援國柬埔寨站出來發聲,柬國總理洪森表示,柬國並不擔心美國減少對該國的援助,如果美國想減少援助,可以直截了當採取行動,不用遮遮掩掩。
  • 美國和柬埔寨前日發表共同聲明,指美國同意向柬提供逾五千六百萬美元(約四億三千萬港元)的發展資金援助。美國政府過去一直批評柬埔寨總理洪森專制及反民主,這筆援助為兩國改善關係帶來契機。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20200628/00180_031.html
- 在美國國務院宣布收緊對柬埔寨公民赴美簽證之後,洪森馬上採取反擊措施,暫停搜尋越戰美軍在柬的屍骸。orientaldaily 16sep17
- cambodians in us

  • Ted Ngoy (born Bun Tek Ngoy) is a Cambodian American entrepreneur and former owner of a chain of doughnut shops in California.  Ted Ngoy was a Chinese-Cambodian born in Cambodian village near the Thailand border. In 1967, Ngoy was sent by his mother to study in the capital, Phnom Penh, where he fell in love with Suganthini Khoeun, the daughter of a high-ranking government official. Emigrated to us in 70s-80s. scmp 24jun18
sweden
- https://www.scmp.com/week-asia/people/article/3008706/swedish-man-who-dined-khmer-rouges-pol-pot-40-years-ago-i-regret In August 1978, when Cambodia ’s borders were closed off to the world, a young Swedish man – inspired by the Khmer Rouge’s vision of building a society based on freedom and equality – managed to gain entry into the country. Gunnar Bergstrom, then 24 years old and a communist, was one of the many Swedes who protested the Vietnam war in the 1970s – an era in which he became increasingly disillusioned with Soviet communism. Turning his attention to Cambodia, which he viewed as having been liberated from the capitalist Americans, Bergstrom created a students’ friendship association with the aim of helping the Khmer Rouge to spread its ideals.Bergstrom’s 1978 visit to Cambodia was the result of two years of persistent negotiations for his association to gain access into the country, and took place three years after the Khmer Rouge came to power. Bergstrom travelled there with three other members: Swedish author Jan Myrdal and two activists Marita Wikander and Hedvig Ekerwald. Myrdal, now 91, is a controversial figure who is widely known for his denial of Cambodia’s genocide. “We told [the Khmer Rouge] that we had an association and an office in Paris. They had a small office in Berlin and a large embassy in China. When we asked them if we could report on Cambodia, we were welcome,” says Bergstrom. During the group’s two-week visit, they were shown a positive facade of Cambodian life after the revolution, where people worked in well-run hospitals and factories. They were even granted a dinner with Khmer Rouge leader Pol Pot.

france
- cambodians in france

  • scmp 2jul19 melanie huynh - Her grandfather, a Chinese merchant in Indochina, changed the family’s surname from Wong to the more propitious Vietnamese Huynh to open further opportunities.Her mother was also in commerce. Her father, who moved to Hong Kong after divorcing Huynh’s mother, is a self-made man who revives and promotes French brands in Asia. Her husband is French entrepreneur Frédéric Utzmann.Her father, Cambodian-born French-Chinese entrepreneur Kim Valery Huynh, arrived in France aged 15 when the Khmer Rouge invaded Cambodia, where he later met Mélanie and Amélie’s mother.https://www.scmp.com/lifestyle/fashion-beauty/article/3016748/toulouse-lautrecs-castle-haute-couture-meet-one-paris-most


japan
- https://www.reuters.com/article/us-cambodia-japan-politics/japan-donates-ballot-boxes-worth-7-5-million-for-cambodia-election-idUSKCN1G50CR Japan donated over 10,000 ballot boxes for Cambodia’s 2018 election on Wednesday, the first international aid for the vote after European Union and the United States withdrew their support following the dissolution of the main opposition party.Rights groups and members of the dissolved Cambodia National Rescue Party (CNRP) have urged foreign backers, including Japan, to halt funding for Cambodia’s National Election Committee (NEC)following a Supreme Court decision to dissolve the CNRP at the government’s request. But last month Japan, which is among the largest funders of Cambodia’s elections, said it would continue to provide electoral aid in the lead up to Senate elections this month and a general election in July. At a ceremony on Wednesday, Japan’s ambassador to Cambodia, Hidehisa Horinouchi, said the NEC was in need of new ballot boxes to replace the ones given by Tokyo 20 years ago.

North korea
- In a vast parking lot outside Cambodia's famed Angkor Wat temples complex stands a new museum built by North Korea, part of a lucrative charm offensive by a hermit state exporting its monumental art to a handful of foreign allies. "When people come here sometimes they cannot believe their eyes," beams Yit Chandaroat, of the Angkor Panorama Museum, which opened in . "They really feel like they are back in the time of Angkor", he said, referring to the world heritage site which comprises the remains of the different capitals of the Khmer Empire, dating from the 9th to the 15th centuries. Behind him stands the museum's piece de resistance, an enormous 360-degree panorama that 63 North Korean painters from the state-owned Mansudae Art Studio toiled away on for more than a year. The paintings portray the battles of the fearsome Khmer Empire at the apogee of its power in the 11th and 13th centuries and the construction of Angkor Wat. The museum is more than a friendly gesture. It is the latest in a growing portfolio of artworks that Mansudae has built overseas. With 1,000 artists on the books the studio is often described as the world's largest. It churns out propaganda pieces and has long been the been the only outlet allowed to produce portraits of the Kim dynasty. http://www.thehindu.com/todays-paper/tp-in-school/a-cambodian-canvas-for-north-korea/article8371820.ece
- https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-05-22/north-korean-restaurants-in-cambodia-stay-open-despite-sanctions At least three and possibly more North Korean restaurants are operating in Cambodia in apparent violation of United Nations sanctions that took effect earlier this year. Three of the restaurants in Phnom Penh, which all have names including the word Pyongyang, the capital of the Democratic People’s Republic of Korea, are staffed by North Korean workers and offer products from that country, including blueberry wine and ginseng. They’re part of a well-documented global network of businesses that have been generating cash for the North Korean regime for years.

vietnam
- [2004 touring exhibition from british museum - vietnam behind the lines pamphlet] When vietnam invaded cambodia in 1979 to overthrow the US-backed lon nol regime, it found itself briefly at war with china, which supported pol pot and the khmer rouge. Vietnam and cambodia waged war with each other for several years.  Between 1975 and 1980, some 600,000 vietnamese fled the socialist regime by sea, thus earning the name 'boat people'.
- A Vietnamese conglomerate funded by investment banks with links to the private-sector arm of the 
World Bank has been accused by activists of bulldozing land in Cambodia that had been earmarked for return to indigenous communities.A part of the 742-hectare land in the northern province of Ratanakiri was reportedly cleared in March – as Cambodians were told to shelter in place amid the coronavirus pandemic – by Hoang Anh Gia Lai (HAGL), which is owned by a wealthy businessman with interests in property, agriculture, energy and a Vietnamese football club.“The company bulldozed two spirit mountains, wetlands, traditional hunting areas and burial grounds,” said human rights groups Equitable Cambodia and Inclusive Development International (IDI) in a joint statement released on Monday. “[It] destroyed old-growth forest and caused irreparable harm to land of priceless spiritual value to the communities.”According to the two groups, the land had been given to HAGL under a concession by the Cambodian government – a claim that has been disputed by local authorities.In March last year, the governor of Ratanakiri asked Cambodia’s Agriculture, Forests and Fisheries Ministry to officially order HAGL to return the land to the province’s villages of Muoy, Inn, Mas and Kak in the province as it was “improperly included” in the company’s “agricultural land concessions ”.HAGL – whose headquarters are in Vietnam’s Pleiku city, about 160km from Ratanakiri – received loans from VP Bank and TP Bank, private Vietnamese financial institutions that the World Bank’s International Financial Corporation (IFC) has invested in. https://www.scmp.com/week-asia/health-environment/article/3086758/vietnam-firm-world-bank-links-accused-bulldozing


thailand
- Cambodia has reopened the final stretch of a railway running from the capital Phnom Penh to the border with neighbouring Thailand, the first time the line has been operational in 45 years.The Asian Development Bank provided US$13 million in 2009 to rebuild the missing link which aims to slash travel time between the two countries and boost trade. Cambodian transport minister Sun Chanthol said a train ran Wednesday morning from the northwestern province of Pursat to Phnom Penh, the last remaining section of the track between the two countries to be finished.Cambodia and Thailand still have to hash out an agreement on trains crossing the border but Sun Chanthol said the two countries hoped to strike a deal soon.Much of Cambodia’s railways – built by the French during their colonial occupation – were damaged by years of bitter conflict that engulfed the country during the cold war era. A 48-kilometre portion of the railway near the border town of Poipet was destroyed by war in 1973. The rest of link to Phnom Penh had been suspended for more than a decade due to the poor condition of the track.https://www.scmp.com/news/asia/southeast-asia/article/2153859/cambodia-restores-rail-link-thailand-border-after-45-years

chinese
- diaspora

  • https://www.scmp.com/week-asia/politics/article/3046584/how-new-chinese-revived-old-ethnic-dominance-cambodias-economy Ever since the state visit of Cambodian Prime Minister Hun Sen to Beijing in 1996, ties between 
    Cambodia and China – or, more accurately, between Hun Sen’s ruling Cambodian People’s Party and the 
    Chinese Communist Party – have grown only stronger.Political interdependencies have emerged alongside the influx of Chinese investments, businesses and economic migrants in Cambodia since the 1990s. The majority of Cambodia’s garment factories, which account for more than three quarters of total exports, are owned and managed by Chinese from mainland China, Hong Kong and Taiwan. China is the biggest investor in Cambodia, adding nearly US$5.3 billion to the economy between 2013 and 2017. Officials hope that annual bilateral trade between the two countries will reach US$10 billion in 2023.In all, with Chinese investors, traders, service entrepreneurs, factory managers, tourists, diplomats, teachers, journalists and subcontractors flocking to Cambodia, China’s influence over economic and political affairs in the small Southeast Asian country is undisputed.Since the demise of the Khmer Rouge regime in 1979, Cambodian Teochew developed their own regional connections – to China but especially also to fellow Teochew in Thailand and Singapore – and forged a tight-knit local network of traders and shopkeepers that now controls a wide range of sectors.For tycoons operating within Phnom Penh’s elite, China is an export destination for Cambodian timber and cash crops, and “new” Chinese investments provide business opportunities in the form of construction contracts and joint ventures in real-estate development, industrial parks or the energy sector. Successful collaborations between local tycoons and “new” Chinese investors reveal a basic arrangement: the Chinese bring in investment and technical expertise, while the Cambodian partner provides the land, which foreigners are not allowed to own, and political “backing”. It is this arrangement that facilitates the establishment of production facilities and tourism ventures, and that has fuelled Phnom Penh’s luxury real-estate boom over the last decade.Thus the tycoons bridge regional Chinese business networks and Phnom Penh’s highly politicised business sphere, while pocketing large sums of money in the process (no small part of which allegedly flows back to their political patrons). Although investors from China give preference to dealing with local ethnic Chinese, again, the role of shared Chinese identity must not be overstated. Business deals between Cambodian Chinese tycoons and “new” Chinese investors typically spring from Cambodian People’s Party patronage – a number of tycoons have joined Hun Sen on his visits to China – more than shared ethnic background. Many tycoons cannot speak Chinese fluently, have no established network in China, and self-identify as Khmer. Besides, “new” Chinese investments often bypass the “old” Chinese. Infrastructural projects, including the construction of bridges, roads and hydropower dams, tend to be wholly financed and executed by Chinese state-owned enterprises, and over 40 Chinese firms currently hold so-called Economic Land Concessions – large land areas that they lease directly from the Cambodian state for periods of up to 99 years to develop resorts or plantations.All in all, business exchanges among “old” and “new” Chinese often rely on family connections (among SMEs) or Cambodian People’s Party matchmaking (among the tycoons), more than shared Chinese ethnicity per se, and many local firms – big and small – neither benefit nor suffer from the “new” Chinese presence. That said, the impacts of “new” Chinese investments, businesses and migration on Cambodian society are vast. It can be argued that although “new” Chinese involvement does not fundamentally alter Cambodia’s politico-economic order, in two ways it has further perpetuated this order.

- https://www.scmp.com/news/asia/southeast-asia/article/3010138/chinese-gang-threatens-chaos-cambodian-province-rift
- property investments in cambodia

  • 柬埔寨西哈努克市一幢由中國人投資興建的七層建築物,上周六(22日)凌晨突然倒塌,估計當時現場有多達五十名工人。意外導致七人死亡及二十三人受傷,不排除仍有多人被困在瓦礫下。當地政府指涉事建築物沒有施工許可,警方扣留四名參與施工的中國人問話。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190623/00180_022.html


China
- leaders visit
  • http://usa.chinadaily.com.cn/world/2016-08/02/content_26319167.htm Cambodia and China on Tuesday vowed to broaden bilateral trade relations for the benefits of the two countries and peoples, according to a statement released by the Cambodian side.The statement was made after a meeting between Cambodian Commerce Minister Pan Sorasak and visiting Chinese Commerce Minister Gao Hucheng."Talks mainly focused on strengthening bilateral trade, including duty free and quota free treatment, and the exports of Cambodian rice and other agricultural products to China," the statement said."The two ministers underscored the 18 percent increase in Cambodia-China trade volume (to $4.4 billion in 2015), and agreed that Cambodia and China should do more to attract investment to Cambodia," it said.Gao stressed that Cambodia is China's strategic trading partner under the "Belt and Road" initiative and ASEAN-China Framework.According to the statement, China would assist Cambodia to organize the 1st Cambodia-China trade and investment forum in Nanning City, south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region in September 2016. It added that China would consult with relevant agencies to provide tariff preferences up to 97 percent of total tariff lines under the Duty-Free, Quota-Free Scheme as soon as possible. Besides, China would consider increasing export quotas for Cambodia's rice to 200,000 tons in 2017 and encourage more Chinese enterprises to invest in Cambodia in the fields of food processing, light manufacturing, and agro-industry. Also, China would coordinate with relevant agencies to continue the negotiations of the protocol on the exportation of broken rice, banana, mango, longan, cashew nut, pepper, coffee bean and soybean from Cambodia to China, the statement said.
  •  http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20161014/PDF/a8_screen.pdf 13日,中國國家主席習近平乘專機抵達金邊,開始對柬埔寨王國進行國事訪問。習近平與柬埔寨首相洪森舉行會談,雙方高度評價中柬傳統友誼,就新形勢下深化中柬全面戰略合作夥伴關係及共
    同關心的國際和地區問題深入交換意見,達成廣泛共識,一致決定推動中柬全面戰略合作夥伴關係邁上新台階。兩國領導人共同見證了外交、共建「一帶一路」、產能合作
    、投資 、水利 、新聞 、海洋等領域多項雙邊合作文件的簽署。
  • http://www.chinadaily.com.cn/china/2017-03/07/content_28455832.htmChina and Cambodia should push their cooperation forward on major projects, President Xi Jinping said on Monday while meeting with visiting Cambodian King Norodom Sihamoni and Queen Mother Norodom Monineath. The two countries should maintain high-level exchanges, and the leaders should visit each other frequently like visiting relatives, Xi said, while calling for connection of both countries' development strategies.
  • http://usa.chinadaily.com.cn/world/2017-05/17/content_29383088.htm China signed 13 cooperation documents with Cambodia on Tuesday in areas such as infrastructure, finance, maritime research and tourism as the two countries moved forward to build the Belt and Road. Witnessed by Premier Li Keqiang and Cambodian Prime Minister Hun Sen, the plans, agreements and memorandums of understanding were signed in Beijing. Hun Sen is on a five-day official visit to China, during which he attended the Belt and Road Forum for International Cooperation. 
  •  Liu Yunshan, a senior Communist Party of China official, met on Wednesday with Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen in Phnom Penh, and they agreed to cement bilateral cooperation and party-to-party exchanges.http://www.chinadaily.com.cn/world/2017-09/22/content_32332551.htm
  • 柬埔寨首相洪森周一抵達中國進行一連四日訪問,他於周二表示中方已答應其要求,同意提供近六億美元,作為期三年的援助基金。洪森同日與全國人大常委會委員長栗戰書會面。洪森在Facebook公布,這筆援助金是來自柬埔寨最重要的政治及經濟盟友,中方領導人指兩國關係非常特殊,與其他國家不同。洪森又指中方已答應在二○一九年至二○二一年出資總計五億八千八百萬美元(約四十五億八千六百萬港元),投資協助柬埔寨打造紡織工業。中方另同意採購四萬噸柬埔寨大米,同時進一步推動雙邊經貿合作,可在二○二三年達到一百億美元(約七百八十億港元)雙邊貿易額。據悉,去年兩國雙邊貿易額約為六十億美元(約四百六十八億港元)。http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190123/00178_008.html, also china daily 23jan19
  • 柬埔寨總理洪森昨午乘坐專機抵達北京首都國際機場,由中國外交部部長王毅到場迎接;他當天晚上在北京人民大會堂,獲中方領導人接見。https://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20200206/00176_055.html
- senior official visit

  • 國務委員、公安部部長趙克志周五(11日)到訪柬埔寨,並與柬埔寨總理洪森會面。趙克志表示,中柬應加強重大項目安保和執法安全合作,推動兩國全面戰略合作夥伴關係深入發展。http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20180512/00178_011.html
- military

  • 該國總理洪森周一表示,為了完成軍隊現代化,向中國增購四千萬美元(約三億一千二百萬港元)的武器。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190730/00178_003.html
  • 中國國務委員兼國防部長魏鳳和周二在北京,與柬埔寨國防部政策與外事總局局長能索瓦會面時,提及希望不斷深化包括防務軍事合作在內的雙邊合作。魏又與北韓人民武力省外事局局長延京哲會面,強調雙方應保持高層往來傳統,發展各領域交流合作。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190925/00178_008.html
  • 去年有消息指,柬埔寨同意讓中國在境內建立秘密軍事基地,惟柬埔寨首相洪森否認。澳洲傳媒昨日報道,一架中國製造的神秘軍用無人機上月十七日在柬埔寨南部戈公省墜毀引起外界關注。外洩文件則顯示事故發生三周前,解放軍曾派高級別軍事測繪代表團秘訪柬埔寨,再惹中國於柬建軍事基地的猜測。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20200206/00178_001.html
  • 當地時間3月15日,「金龍-2020」中柬兩軍聯合訓練在柬埔寨貢布省王家軍某訓練場舉行開訓儀式。柬埔寨王家軍總司令翁比賽上將、中國駐柬埔寨大使王文天共同檢閱了柬軍儀仗隊和中柬雙方參訓分隊。800餘名參訓的兩國軍隊官兵和13個國家駐柬武官出席開訓儀式。http://pdf.wenweipo.com/2020/03/16/a20-0316.pdf
  • 國防部新聞發言人任國強前日證實,解放軍早前派遣二百六十五名官兵,和一系列軍備武器赴柬埔寨,由三月二日至四月十日與柬軍以聯合打擊恐怖主義勢力為主題,進行聯合訓練。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20200328/00178_002.html

- navy
  • 報道指,大陸今年春季與柬埔寨簽署協議,取得位於泰國海灣的雲壤海軍基地部分區域的獨家使用權。據指,柬埔寨早前拒絕美國援助維修該海軍基地的計劃。有美方官員透露,協議草案容許大陸使用該海軍基地三十年,之後每隔十年續約一次。雲壤海軍基地目前含美國出資、柬埔寨海軍使用的兩處設施,碼頭可供十幾艘巡邏艇停靠。美方官員指,陸方將於基地內興建新碼頭,估計是供軍艦停泊,同時大陸人員亦可攜帶武器進駐基地。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190723/00178_001.html
  • ft 26jul19 cambodia plans point to military foothold
- police

  • 中國公安部宣布,中柬執法合作協調辦公室上周五在柬埔寨首都金邊正式成立,是中國警方在全球設立的首個雙邊警務合作中心,目的是提升兩國執法合作效率,打擊跨國犯罪,推動中柬執法合作。辦公室現階段首要目標,是徹底清除當地的非法網絡賭博組織。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190929/00178_015.html

- association
  • 柬埔寨西港中國商會11日在柬埔寨西哈努 克港經濟特區成立。此舉將進一步增強中 資企業影響力和凝聚力,大大提升中柬兩 國經貿合作水平,也象徵着西港特區已成 為中柬兩國共建 「一帶一路」 的重要 成果。http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20191012/PDF/a22_screen.pdf
  • http://pdf.wenweipo.com/2016/12/01/a26-1201.pdf 11月期間,陳昭昭於香港註冊成立以文 化交流、宗教對話、慈善推廣、綠色環保 為四大主題的非牟利組織——柬埔寨中國 文化友好協會,並於近日舉辦柬埔寨中國 文化友好協會第一屆會董就職典禮,陳昭 昭榮任協會創會主席。
  • 柬埔寨潮汕商会hkcd 23oct18 a19
- chinazation
  • http://asia.nikkei.com/magazine/20170316/On-the-Cover/The-Chinazation-of-Cambodia

- dam project
  • http://www.theguardian.com/environment/2015/feb/24/cambodia-leader-says-work-on-mega-dam-will-not-start-until-at-least-2018 Construction of a massive dam in southwestern Cambodia will not start until at least 2018, prime minister Hun Sen said on Tuesday, in an apparent effort to stop heavy opposition to the project which has focused criticism on him. Hun Sen’s comments came a day after Spanish activist Alex Gonzalez-Davidson, who had campaigned against the dam, was deported for overstaying his visa. “From now until 2018, there will be no permission to build [the dam],” said Hun Sen, whose mandate as prime minister ends in 2018. “Now I beg you to stop talking about it.” Gonzalez-Davidson was a co-founder of non-governmental group called Mother Nature, which has vocally opposed construction of the hydropower dam in southwestern Cambodia’s Koh Kong province. Cambodia has signed a deal to build the mega-dam with China’s state-owned Sinohydro, but both sides have said more studies were needed before any construction begins. hket 26feb15 a19
  • https://www.cnbc.com/2018/05/17/study-says-china-backed-dam-would-destroy-mekong.html A Chinese-backed plan for Cambodia to build the Mekong River's biggest dam would destroy fisheries that feed millions and worsen tensions with Vietnam, the downstream country with most to lose from dams on the waterway, according to a three-year study commissioned by the Cambodian government. The report, posted this month on the website of the U.S.-based organization that conducted the study, said the Sambor dam would "generate large power benefits to Cambodia, but at the probable cost of the destruction of the Mekong fishery, and the certain enmity of Vietnam." It said the dam designed by China Southern Power Grid Co. would have a 620 square kilometer (239 square mile) reservoir and dwarf the biggest dam currently being built on the Mekong, the Xayaburi dam in Laos, which was bitterly opposed by environmentalists for years.
- http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20160304/PDF/b3_screen.pdf 柬埔寨首個洲際海底光纜項目正式花落中國企業─光啟海容。柬埔寨郵電部昨日在柬埔寨首都金邊與光啟海容簽署亞非歐-1海纜(AAE-1)柬埔寨分支及相關基礎設施建設和運營合作協議,該項目預計投資近6970萬美元(摺合人民幣約4.53億元),計劃2017年年底建成並投入服務,屆時,柬埔寨將首次擁有獨立的國際帶寬出口。 作為柬埔寨第一個洲際海纜項目,該項目的成功實施,將徹底改變柬埔寨國際帶寬出口必須經由泰國和越南轉接的現狀。同時,通過這一項目,光啟海容還將為柬埔寨建設一條帶寬充足、價格合理、質量可靠的新一代資訊高速公路,幫助柬埔寨縮小與發達國家之間的數字鴻溝。 據悉,AAE-1海纜系統全長約2.5萬公里,連接中國香港和歐洲,中間分支連接東南亞、非洲和中東,是第一條繞開馬六甲海峽,經由泰國連通印度洋和南海的國際海纜。AAE-1管理委員會主席陳文泉認為,在中國政府提出“一帶一路”戰略的大背景下,對於亞洲、中東和非洲各國而言,未來十年必將是經濟進一步加速發展的十年,AAE-1海纜將把沿線國家的距離拉得更近,讓柬埔寨人民享有新一代的通信方式,並與世界各地互聯互通。

- Mao's emptying the cities policy
  • in cultural revolution mao vented his powerful antiurban biases, this theme appeared in an even more extreme form in cambodia which was then strongly influenced by china.  In the late 1970s the khmer rouge emptied the cities, sending much of the urban population to the rural areas and murdering at leaset a million others.
- friendship city

  • http://www.khmertimeskh.com/news/32345/friendship-city-planned/ 
- trade

  • hkej 20jun19 chinese goods thru cambodia to US to evade taxes 

- electricity

  • 中國政府優 貸、中國重型機械有限公司承建的柬埔寨 王國國家電網 「金邊—巴威」115千伏高 壓輸變電網項目,19日在柬菠蘿勉省正式 運行。中國駐柬大使熊波與柬礦產能源部 大臣瑞賽共同為項目剪綵。http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20170420/PDF/a6_screen.pdf
- aviation

  • 柬埔寨西哈努克-中國江蘇無錫航線首航儀式昨日在柬埔寨西哈努克國際機場舉行。當天,江蘇無錫方面也將舉辦返程航班首航儀式。http://pdf.wenweipo.com/2017/06/26/a20-0626.pdf
  •  为促进澜沧江─湄公河区域交流,由中柬合资设立的澜湄航空(柬埔寨)股份有限公司(以下简称“澜湄航空”)9日在柬埔寨首都金边正式开航。http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20171011/PDF/a14_screen.pdf
  • 記者昨日從山西寶華國旅獲悉,山西大同雲岡機場開通了直飛柬埔寨旅遊包機。該包機航線由山西寶華國旅攜手柬埔寨瀾湄航空公司開通。http://pdf.wenweipo.com/2019/06/10/a16-0610.pdf

- airport
  •  http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20161014/PDF/a8_screen.pdf 在國家主席習近平訪問柬埔寨之際,雲南省投資控股集團有限公司於13日與柬埔寨總理府簽署了 《柬埔寨暹粒吳哥國際機場項目BOT協議 》, 將投資興建暹粒吳哥國際機場,預計三年完工。
  • 中國斥資在柬埔寨西南部戈公省的七星海打造綜合城市,設施包括一個大型的國際機場。有關舉動引起西方及鄰近國家憂慮,機場可能會用作軍事用途。外媒近日到當地採訪,卻發現機場已停工,原因未明。七星海項目由中國天津優聯發展集團投資,佔地三百六十平方公里,約相當於新加坡一半面積,土地租用期為九十九年。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190913/00178_013.html
- railway
  • China Sky Railway Group, a privately owned company producing trains that hang and zip along a monorail track at a speed of up to 65 kilometers per hour, will operate on a 10-km line in Cambodia next May, said its chairman on Tuesday. The line is designed to connect the Royal Palace and Phnom Penh International Airport in Phnom Penh to support its infrastructure, tourism and public service development, as well as the upcoming 2023 Southeast Asia Games. An unmanned train can carry a maximum of 144 passengers.http://www.chinadaily.com.cn/business/2017-09/27/content_32537496.htm

- twin tower

  • http://www.chinadailyasia.com/nation/2017-01/03/content_15550804.html A major Chinese shipbuilder will join an international group to construct a US$2.7 billion, 133-story twin tower skyscraper in Phnom Penh, the capital of Cambodia. Wuchang Shipbuilding Industry Group Co, a Hubei-based subsidiary of China Shipbuilding Industry Corp, will form a consortium with Beijing-based Sino Great Wall International Engineering Co to be the engineering, procurement and construction contractor for the project, according to the Hubei provincial government on Monday. The building, which will be on the bank of the Mekong River in Phnom Penh and rise to a height of 560 meters, will be the tallest twin towers in the world, it said. Cambodia's Thai Boon Roong Group will be the project's main developer, and Macao-based Sun Kian Ip Group will be co-developer.

- legal
  • China has signed an agreement to assist the Kingdom with judicial reforms and to share expertise in overhauling such systems, though one international expert yesterday cautioned that China shouldn’t be considered “a model for justice reform in Cambodia”. Under the five-year agreement, signed on Monday, China will provide training and financial, judicial and legal assistance, said Ministry of Justice spokesman Chin Malin. China will help new administrative offices – created in 2014 – by providing training on managing caseloads, finances and personnel, as well as information technology, he said. http://m.phnompenhpost.com/national/china-mou-help-reform-judiciary

- entertainment, tv, film

  • http://www.china.org.cn/business/2016-09/19/content_39324626.htm Bao Dada is a character in a Chinese animation show called Cat's Eye Boy Bao Dada broadcast on Cambodia's National Television of Cambodia from October 2014. Translated by Guangxi People's Broadcasting Station, it was the first Chinese animation show to have been broadcast in Cambodia. Cat's Eye Boy Bao Dada is one of a series of Chinese TV dramas and movies being exported to Cambodia as cultural cooperation between the two countries deepens.  In August 2014, GPBS and TVK signed a cooperation agreement to broadcast Chinese TV plays and movies under TVK's "Chinese TV drama" program. Since then, a number of Chinese TV series and movies have been broadcast in the country.
    Cambodia is among a number of Southeast Asian countries that are cooperating actively with China in cultural industries, especially internet culture in the digital age. Many Chinese cultural works like TV drama Startling by Each Step and Empresses in the Palace, have been exported to ASEAN countries and gained wide popularity among local audiences.
- cassava
  • Green Leader (Cambodia) Co Ltd, a subsidiary of China's Hong Kong-based Green Leader Holdings Group, on Sunday began the construction of its first cassava processing plant in Cambodia's southeastern Kratie province. Cambodian Deputy Prime Minister Yim Chhay Ly, chairman of the Council for Agricultural and Rural Development, along with Veng Sakhon, minister of Agriculture, Forestry, and Fisheries, and Zhang Sanhuo, chairman of Green Leader Holdings Group, attended the ground-breaking ceremony, according to a statement released by the Agriculture Ministry. The $20-million plant will be built on the parcel of 20 hectares in a Special Economic Zone in Snuol district, the ministry said, adding that when completed, the plant will be capable of processing 130,000 tons of cassava starch a year.http://europe.chinadaily.com.cn/a/201804/02/WS5ac1f036a3105cdcf6515c87.html

- Rosewood

  • http://www.scmp.com/news/asia/article/1707736/chinese-demand-drives-trade-protected-cambodian-wood-ngo China's soaring demand for luxury rosewood is fuelling illicit imports of hundreds of millions of dollars of the protected timber from Cambodia and Myanmar, with at least one Hong Kong firm allegedly involved in the trade, according to new data. Between 2005 and September last year, more than US$250 million worth ofHongmu - as the wood is called in Putonghua - was exported from Cambodia to China, according to British NGO Global Witness. Hongmu is used to make luxury furniture in China, and is sought after because it was used in the palaces of emperors as far back as eight centuries ago, according to the China National Forest Industry Federation.
- casino

  • http://www.ft.com/cms/s/0/53452978-bd9f-11e4-9d09-00144feab7de.html 
    Cambodia has long drawn tourists to sights ranging from the Khmer Rouge killing fields to the magnificent temples of Angkor. Now the country is looking to a new market: Chinese gamblers who are deserting Macau, the region’s traditional casino hub. Now Naga, which started off as a riverboat casino on the Mekong in Phnom Penh in the mid-1990s, is pushing to capitalise on what it describes as the “huge opportunities” created by Macau’s woes. The company plans to increase its existing 1,700 hotel rooms built or under construction to 4,000, and is also using two aircraft to fly in Chinese tourists — one of many such “junkets” organised by ambitious gaming operators to tempt punters. But the company ran into a hitch late last year when a project to expand its flagship NagaWorld complex into the grounds of a neighbouring Buddhist library triggered protests by monks. Naga describes the incident as “rather unfortunate,” and says it has shelved the plan, but some of the monks involved remain concerned. “We do not believe this thing can stop forever,” says Venerable Thong Narith, a demonstration leader. “If things go negative and they keep going with their plan, we will protest again.” Naga has also faced scepticism about its perceived closeness over two decades to the long-ruling Cambodian People’s party government, which awarded it a 70-year casino licence and a 41-year monopoly on gaming within a 200km radius of Phnom Penh. Critics says the cosiness is symbolised by NagaWorld’s prime position next to the country’s parliament — and by what the company describes as an emergency exit gate that links its premises to the foreign ministry. In 2001, Chen Kip Keong, Naga’s chief executive and controlling shareholder, became an economic adviser to Hun Sen, Cambodia’s prime minister of 30 years. Naga’s Mr Lee retorts that the company secured its Cambodian permits in 1995 in an “absolutely above board” process overseen by the UN, which had mounted a peacekeeping operation in the country in 1992-93 to prevent a return to the devastating conflict of the Khmer Rouge years. “Over the years we have grown and are very much part of nation building,” Mr Lee says, citing the company’s contribution to tourism and employment in one of the region’s poorest states. “We are part of the economic fabric of the country.” But even as Naga doubles down in its home market, a hint of the wider competition to come lies in the faraway battle it is waging with a rival consortium to tap the Chinese market with new developments in the Russian city of Vladivostok. Other analysts highlight perhaps an even greater threat just across Cambodia’s frontier, as still more countries seek to tap the Asian gaming bonanza. “Vietnam could allow Vietnamese to gamble,” say analysts at Morgan Stanley, referring to proposals floated in Hanoi to allow tens of millions of Vietnamese people to bet legally at home. “This could have a negative structural impact on NagaCorp’s mass market.”
  • https://www.ft.com/content/79faf14a-15f5-11e8-9376-4a6390addb44 Casinos including the Oriental Pearl and the New Macau line the streets of Sihanoukville, a Cambodian port and resort town. This city of fewer than 100,000 people will soon boast 30 casinos, with 10 built last year alone, according to local officials. But with Cambodians prohibited from gambling, the complexes primarily serve Chinese tourists and often employ Chinese staff, angering locals in a poor country where jobs are scarce. An estimated 120,000 Chinese visited Sihanoukville last year, double the number of 2016. Sihanoukville’s casino boom is one of the most vivid consequences of the forthright embrace of China by Hun Sen, the prime minister. Beijing backs the authoritarian leader politically and has extended loans for the construction of dams and roads, even as his crackdown on the opposition, media and civil society groups has been condemned by the EU and the US. The Chinese tourist influx has boosted the city’s property prices and spawned a growing number of high-rise buildings but it has also brought problems.
  • https://www.scmp.com/magazines/post-magazine/long-reads/article/3051344/sihanoukville-cambodian-magnet-chinese-casinos
- investors from china

  • http://www.chinadaily.com.cn/business/2016-08/18/content_26521093.htm China Duty Free Group (CDFG), a Chinese state-owned enterprise,has launched the soft opening of its third shop in Cambodia, the Phnom Penh Postreported Thursday. CDFG, which has already operated duty-free stores in northwestern Siem Reapprovince and southwestern Preah Sihanouk province, has leased nearly the entire4,000 square meters of the NagaCity Walk, a 94-million-U.S.-dollars subterraneanshopping center in Phnom Penh capital, for its third outlet.
  • http://www.phnompenhpost.com/national/more-solutions-pm-offered-preah-vihear  five representatives of 367 indigenous families waited at a market in Tbeng Meanchey district to hand a petition to Hun Sen asking that he intervene in a land dispute with Chinese sugar company Rui Feng. Although the premier did not visit the market, the representatives vowed to return today. “The prime minister is unaware of our dispute with the company,” the petition noted, before accusing the company and local authorities of failing to adhere to Hun Sen’s “tiger skin” policy of allowing communities already living within economic land concessions (ELCs) to retain their land. Rui Feng, along with four sister firms, holds more than 40,000 hectares of ELCs in Preah Vihear and has faced resistance from local communities for years. Ang Cheatlom, executive director of Ponlok Khmer, said his NGO had been supporting the families in trying to obtain communal land titles but had so far been rebuffed by local officials.
  • http://pdf.wenweipo.com/2016/12/02/b04-1202.pdf由 59個 內地民企組成的中國民生投資集團將落實在柬埔寨的三個投資項目,包括投資 15億美元、擬 發展成義烏小商品市場模式的中柬友誼城,一個基金項目和一個新能源項目。
  • 法新社報道,西哈努克市現時有五十間中資賭場及數十間中資酒店正在興建,而當地人口有30%是中國人。省政府表示,中國政府及私人企業於二○一六年至一八年間,在當地投資的金額達十億美元(約七十八億港元)。此外,該省是中國「一帶一路」計劃的落腳點,包括建造一條通往首都金邊的高速公路。http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190128/00180_009.html
  • 柬埔寨首都西哈努克城警方,周四突擊搜查當地一間華人經營的夜總會,即場拘捕一百五十四名涉毒人員,並搜出大批毒品及吸毒工具。落網的疑犯中,中國人佔了九成半,有一百四十六名,當中包括四十三名中國女子。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190727/00178_004.html
- http://usa.chinadaily.com.cn/epaper/2017-04/12/content_28893740.htm The Cambodian edition of Xi Jinping: The Governance of China made its debut in Phnom Penh on Tuesday as Cambodian Prime Minister Samdech Techo Hun Sen called on the country's young people to read the book to learn about governing a country.

china and hk
- http://hk.hkcd.com/pdf/201710/1023/HA07A23CEAA.pdf cambodia china hk culture education business trade association launched

Hong Kong
- association

  • 柬埔寨中國香港文化教育商貿總會
  • 柬埔寨中國香港文化教育商貿總會於2017年10月21日假港島香格里拉酒店宴會廳舉行「一帶一路」柬中(香港)文化商貿高峰論壇暨柬埔寨中國香港文化教育商貿總會(香港區)成立典禮,柬埔寨十多名官員和將領包括國會議員兼國會主席秘書長高必塞、國會主席韓桑林特別顧問、國務秘書長黃文勇,多國駐港領事、內地及香港的商會代表和各界知名人士等出席支持。http://pdf.wenweipo.com/2017/10/25/a17-1025.pdf
  • cambodia economic and culture association in HK
  • vice president li ho man annie (post 80s girl) hkej 2sep17 a12

- senior official visit

  • http://www.info.gov.hk/gia/general/201704/24/P2017042400560.htmThe Secretary for Labour and Welfare, Mr Stephen Sui, met the visiting delegation led by the Minister of Labour and Vocational Training of Cambodia, Dr Ith Samheng, today (April 24) at Central Government Offices, Tamar.  During the meeting, Mr Sui exchanged views with the Minister about the labour policies and the development of human capital in both places, and how the two governments could foster co-operation and exchanges under the Belt and Road Initiative.
  • A 48-strong Hong Kong delegation comprising businessmen and professionals led by the Secretary for Commerce and Economic Development, Mr Edward Yau, arrived in Phnom Penh today (March 19) for the first leg of their visit to Cambodia and Vietnam, meeting the local business community and officials to explore new opportunities in Cambodia. http://www.info.gov.hk/gia/general/201803/19/P2018031900643.htm

- visa

  • http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20170119/00176_052.html為促進本港與一帶一路沿線國家的合作交流,《施政報告》宣布方便出入的措施,當局將審視放寬對相關國家的就業、求學、旅遊等簽證要求。事實上,港府已經與白俄羅斯就雙方互免簽證安排達成共識,並計劃放寬柬埔寨的簽證安排。
  • http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20170228/00176_026.html入境事務處將於明日起放寬對柬埔寨國民來港的簽證要求,容許柬國人民可申請來港投資、受訓、就學及就業,包括受僱為外傭。


  • http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20170509/00176_017.html 欲前往柬埔寨遊學或旅遊的市民注意!有家長為其兒子在網上申請辦理柬埔寨旅遊簽證,惟付款後卻發現簽證的網頁顯示正在維修,至今音信全無,不知如何是好。柬埔寨駐港澳總領事館回覆指,不負責網上簽證事宜,並已暫停網上簽證,建議市民要辦理簽證可到其位於尖沙咀星光行的辦事處。
- industrial park
  • cambodia hk industrial park in kompong speu province set up by hk small & medium enterprises general association [leaflet distributed at 2019 tdc enterpreneur day]

- commodities
  • 第一亚洲商人金银业有限公司(第一金)便相中这块“处女地”,选择在柬埔寨“开荒”,与当地高校合作,从知识普及和人才培养开始逐步打开市场,并以此为中心辐射东盟国家的销售网络。该公司董事总经理鞠禄龙透露,考虑组合旗下业务上市,正在谘询相关事宜。第一金的前身是福而伟金号,1991年创立于香港,作为金银业贸易场认可的黄金炼铸商和电子交易商,专营人民币公斤条黄金、99金、国际黄金及白银现货等交易,通过与代理商合作建立分销网络,在亚太区提供金银买卖服务。鞠禄龙介绍,第一金70%的合作伙伴为内地代理商,目前达到2万家,其馀30%则来自台湾、东南亚等国家和地区。他特别提到,公司于柬埔寨的业务近两年增长迅速,还于2016年5月拿到了柬埔寨证监会发出的首张正式牌照。柬埔寨仅有1600万人口,但与之毗邻的越南、泰国、老挝都是第一金相中的潜在市场,鞠禄龙希望以柬埔寨为中心,将公司的销售网络辐射向东盟国家。http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20170731/PDF/a17_screen.pdf
- casino
  • An iconic Phnom Penh housing site known as the White Building is being turned into a multibillion-dollar casino development, as 
     Cambodia
      woos 
     Chinese tourists
     by catering to their penchant for gambling. Hong Kong-listed developer NagaCorp, controlled by 
     Malaysian
      billionaire Chen Lip Keong, estimates it will spend US$3.8-US$4 billion on the Naga3 project, its third casino in the country, which will have hotels, condominium facilities and a 12-floor entertainment centre and outlet mall. NagaCorp’s deputy chairman Philip Lee told local media on Tuesday: “Naga3 is the single biggest private sector investment so far in the country and may be for years to come. It is about the same size as Marina Bay Sands in 
     Singapore
      ... which is the most expensive entertainment complex in the world.”https://www.scmp.com/week-asia/economics/article/3005434/chinese-tourists-win-poor-cambodians-lose-us4-billion-hong-kong
- domestic helpers

  • http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20170425/PDF/a6_screen.pdf特區政府三月起放寬柬埔寨人來港工 作要求,柬埔寨勞工及職業培訓部與香港 柬埔寨人力資源發展協會昨日簽署備忘錄 ,委託協會負責傭工培訓、照顧和保障柬 埔寨勞工權益。協會料首批完成訓練的柬 傭最早九月抵港工作,為數約1000人,長 遠希望每年輸入逾萬名柬傭來港。首階段將有10間外傭中介公司參與。 Indo Indah中介公司負責人馮少玲稱,印 尼政府今年起收緊對輸出家傭的文件要求 ,中介辦理印傭來港工作,由去年需時兩 個半月至三個月,延長至四、五個月,不 少家庭需苦候。根據柬埔寨政府資料,柬 傭簽證可在申請後最快10日發出,有助加 快引入柬傭,而柬埔寨與泰國的民風相近 ,信奉佛教,預計柬傭將如泰傭般受香港 家庭歡迎。http://www.scmp.com/news/hong-kong/economy/article/2090356/language-issues-incoming-cambodian-domestic-helpers-sparkTheir pending arrival has been enabled by the Hong Kong ­government’s relaxation of visa restrictions for Cambodian ­workers, investors and students on March 1 as part of Beijing’s ­global trade development strategy along the old Silk Route, known as the “Belt and Road Initiative”.http://pdf.wenweipo.com/2017/04/25/a08-0425.pdf柬埔寨政府委託香港柬埔寨人力資源 發展協會負責推廣、短期培訓及保 障柬國勞工在港的權益。協會指出,得悉 港人要求較高,首批傭工需具海外工作經 驗,計劃邀請曾在馬來西亞工作的柬傭來 港,且須具初中畢業的教育程度。柬傭須 於當地的訓練學校接受培訓才能來港,培 訓費會參考印尼及菲律賓的水平,尚未有 定案,費用將由當地勞工部墊支。首階段 與10間僱傭中介公司合作,香港僱主可於 6月起聯絡中介公司。singtao 25apr17 a8
  • import of maids to be delayed until end of 2017 hket 21jul17 a27
  • 負責處理柬傭來港事宜的機構表明,受當地六月選舉及宣傳不足影響,當地的柬傭招聘不但受阻延,反應更不似預期,至今僅得不足廿人正接受培訓,因此首批來港的柬傭數目將會大減至只有十多人,並要延至最快十月才有望抵港。http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20170815/00176_054.html
  • 有外電報道,柬埔寨勞工部門官員與十四名懂基本廣東話柬傭昨抵港,為港人提供家傭服務;並引述該官員指,已容許每名柬傭攜帶智能電話,以便她們遇事需求助時,可通知親屬或官員,又預計明年將有一千名柬傭赴港,解決港人對外傭渴求。http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20171228/00176_041.html
  • singtao 24may18 a15 hk agents response lukewarm, considering those from bangladeshi more stable

- delegations from HK
  • 港僑聯會婦委訪柬埔寨 http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20141124/PDF/a18_screen.pdf, 港僑聯婦委晤金邊副市長 http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20141126/PDF/a23_screen.pdf 余國春續指,其所經營的裕華國產百貨經常舉辦大型推廣活動,包括曾經舉辦過 「印尼節」、 「泰國節」等商品展銷活動,不久的將來裕華將派團隊到金邊考察投資機會,也很願意與柬埔寨政府合作,推廣柬埔寨的商品,向香港市民宣傳柬埔寨的特產和文化,相信參訪團成員亦會將柬埔寨的投資信息帶回香港。
  • hkcd 12jun18 a10 xianggang shantou shanghui delegation
  • hkcd 23oct18 a19 chaozhou shanghui delegation
- investors from hk
  • http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20150917/19298110 港商若想落地飲頭啖湯,恐怕發展未必輕易。當地賴以「食糊」的製衣業,工人每月最低工資2013年為80美元、2014年升至100美元、今年達128美元。2016年薪酬談判即將開始,多個製衣工會要求提高至177美元,三年來升幅達25%、28%、38%。連柬埔寨服裝生產商協會亦承認,由2013年起的罷工風潮和安全問題嚴重。香港中華總商會永遠名譽會長蔡冠深曾建議,港商應與當地歷史悠久的企業合作,尊重當地文化,最重要是賺了錢就罷──別碰政治。想起上星期長建(1038)主席李澤鉅澄清父親李嘉誠並沒在柬埔寨投資,一句「唔金邊」很是決斷,言者或無心,不知柬埔寨政府會否決心整頓歪風,邀請超人駕臨發展膠花製造業。純粹遊歷的話,柬埔寨絕對值得一行。除壯麗的吳哥窟之外,現時暹粒和首都金邊遊客區仍充斥講述70年代赤柬血腥統治的傷痕文學(精裝影印本,每本開價4美元,議價自便)。遇上自力更生擺檔的傷兵,不妨買本書,聊表心意。
  • 深圳华明眼镜製造厂有限公司董事长张锦辉是创业深圳的“港二代”,20几年前,他的父辈在深圳建立第一家眼镜厂,如今这家眼镜厂有1800名员工,由于人工及环保成本上涨,他已谋划在柬埔寨开设新厂以转移成本,但6.5万平米的厂房首期投资就需要1亿元。http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20170222/PDF/a22_screen.pdf
  • real estate development
  • hsin chong world trade centre project
  • 施家殷廿幾年前曾去柬埔寨觀光,但佢自言當時政局啱啱平定,玩嘅時候仍然唔太放心,因為街上隨處見到持槍軍人,又會驚有地雷未清除好,所以都無諗過柬埔寨復甦速度咁快。佢認為柬埔寨局勢已安穩同太平,所以近年陸續有唔少投資者喺當地大興土木,再加上當地有賭業,佢就睇好柬埔寨嘅商業同娛樂事業,而現時已有地產考察團赴柬埔寨添!幾日前由柬埔寨返港嘅柬埔寨中國文化友好協會創會主席陳昭昭,都認同現時係投資柬埔寨嘅低位,而當地嘅慈善事業亦都只係剛起步喎。但講開地產發展,佢就話多數投資集中喺金邊,因為暹粒嘅建築物有高度限制
  • dubious case 
  • 中國海洋捕撈(08047-HK)公告稱,深圳市進玉堂漁業有限公司(公司已收購)與高棉第一投資控股集團有限公司訂立合營協議,以在柬埔寨設立合營公司,從而進行投資柬埔寨捕撈活動。合營公司資本為400億瑞爾,分為1,000股每股面值4000萬瑞爾股份;進玉堂認購800股,總認購額為320億瑞爾,占股80%,餘下的權益由高棉出資獲得。公司董事認為,合營協議可為公司帶來進軍水産養殖業務機會,因此符合公司及其股東的整體利益。http://www.hkcd.com.hk/pdf/201701/0123/HZ19123CSTA.pdf
  • 宇恒供應鏈(08047-HK)公告稱,公司英文名稱由「Sky Forever Supply Chain Management Group Limited」更改為「China Ocean Fishing Holdings Limited」并採納中文名稱「中國海洋捕撈控股有限公司」作為本公司之第二名稱以代替其現有中文名稱「宇恒供應鏈集團有限公司」經已生效。公司英文簡稱將由「SKY FOREVER」更改為「CHINAOCEAN FISH」,而中文簡稱則由「宇恒供應鏈」更改為「中國海洋捕撈」,由2016年11月28日上午九時正起生效。公司網址已由「www.skyforever.hk」更改為「www.chinaoceanfishing.hk」,即日生效。http://www.finet.hk/Newscenter/news_detail/5832d9b7e4b088fdc9008eef
  • http://www.hkcd.com.hk/pdf/201702/0220/HZ17220CADE.pdf signing mou

    - http://www.hkcd.com.hk/pdf/201612/1227/HA02C27CLEA.pdf 劉炳均article on hk smes should move to cambodia to develop business
    - hk people in cambodia

    • 柬埔寨抵住 打工女郎拒回流http://orientaldaily.on.cc/cnt/finance/20180604/00269_002.html
    - cambodians in hk

    • 對浸大政治及國際關係學系助理教 授陳秀琼及其家族來說,戰爭是 難以消磨的烙印。她的祖父母輩早年因 逃避戰火從內地移居柬埔寨,以為能安 穩地過新生活,但到她出生幾個月柬埔 寨戰爭爆發,父親更被奪去性命,剩下 孤兒寡婦於戰地走難逃生。 陳秀琼以難民身份在法國長大,由不 諳法文的母親獨力照顧她和弟弟,並同 時打兩份工維持家計。雖然生活艱難, 但陳媽媽卻沒有喪失對生活的希望,更 堅持孩子要有良好教育。陳秀琼說,當 時難民區的學校校風較差,女同學被強 姦的案例亦時有發生,母親為能讓她在 好的環境中學習,在十分拮据的情況 下,依然讓她讀私立學校。http://pdf.wenweipo.com/2019/03/06/a25-0306.pdf

    - culture
    • 民政事務局局長劉江華昨日於柬埔寨金邊與柬埔寨文化藝術部部長Phoeurng Sackona會面,探討加強雙方文化連繫。此外,劉江華參觀了當地的文化設施,並與旅居當地的香港人聚會。香港與柬埔寨一直在文化藝術領域有所交流,多年來,柬埔寨文化藝術部均有代表來港出席民政事務局舉辦的亞洲文化合作論壇。去年,柬埔寨皇家宮廷舞團來港演出,慶祝香港回歸祖國20周年,大獲好評。http://pdf.wenweipo.com/2018/02/27/a10-0227.pdf
    -  民心相通
    • 「一帶一路國際合作香港中心」昨日與柬埔寨衛生部、亞洲防盲基金會以及捐出流動手術車的香港新家園協會等單位,簽署合作備忘協議「『一帶一路』消除白內障 致盲行動」。作為「一帶一路」國際合作倡議下的一個民心相通項目,中心將聯同基金會、負責向磅湛省派出義務醫療隊的廣西壯族自治區政府及香港醫生,以及捐 出工作車的柬埔寨香港商會,為柬埔寨磅湛省因白內障致盲的民眾提供免費手術治療,目標是消除全省的白內障致盲病例。預計將惠及當地逾1萬名因白內障致盲的 民眾。http://pdf.wenweipo.com/2017/11/20/a04-1120.pdf
    • 全國政協副主席、中心主席梁振英昨日在當地出席行動的啟動儀式http://pdf.wenweipo.com/2018/05/18/a09-0518.pdf



    Macau
    - http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20170323/PDF/b5_screen.pdfJC(柬埔寨)國際航空公司於日前 正式開通暹粒來往澳門一周兩班定期航 線的直航服務. JC(柬埔寨)國際航空公司於2014 年 成 立 , 是 首 家 由 本 地 人 創 辦 和 控 股 100%股份的航空公司,以金邊國際機場 為基地。開通澳門─暹粒航線服務,為 該公司開通的第一條國際航線,更計劃 於本年4月9日增加澳門─西哈努克港服 務。

    No comments:

    Post a Comment