- only in french
Le Colisée était un établissement de plaisirs ou vauxhall situé à Paris dans le quartier des Champs-Élysées ouvert entre 1771 et 1780.Ouverts à Londres en 1661 au temps de Charles II et réaménagés en 1732 par Jonathan Tyers, les Vauxhall Spring Gardens étaient une sorte de parc d'attraction où le visiteur parcourait un univers de fausses ruines, d'arcs de triomphe ou de pavillons chinois, entendait de la musique et assistait à des spectacles pyrotechniques.Malgré cela, l'entreprise ne tarda pas à péricliter. Les dépenses d'exploitation avaient été sous-estimées, notamment celles d'éclairage. Le public bourgeois hésitait à venir après la tombée de la nuit aux Champs-Élysées, quartier encore excentré où rôdeurs et prostituées étaient nombreux. La construction, réalisée rapidement et avec beaucoup de matériaux légers, comme des treillages, exigeait de fréquentes réparations. Dès 1776, le bruit courut que le bâtiment s'effondrait. Des spectacles coûteux imaginés pour relancer la fréquentation – les fêtes hydrauliques ou encore l'Empereur de Chine – ne ramenèrent pas le public. La compagnie fit faillite en 1780.Dans son Tableau de Paris, Louis-Sébastien Mercier notait en 1790 : « Notre Colisée, après dix ans, tombe en ruine. Les créanciers l'ont saisi et n'ont jamais pu ensuite être d'accord. On l'a fermé. Il n'avait de beau et d'agréable que son emplacement dans la position la plus heureuse qu'on ait pu choisir. L'intérieur de ce caravansérail était triste ; des symphonies monotones, des danses misérables ou puériles, des joutes sur une eau sale et bourbeuse ; des feux d'artifice sans variété ; une cohue fatigante ou un vide ennuyeux, voilà tout le divertissement de ces sortes d'endroits... »Les constructions furent démolies à l'exception d'un pavillon donnant sur le rond-point qui devint une sorte de guinguette sous le nom de Salon de Flore. Elle fut vendue à son tour en 1823. Le terrain fut loti et l'actuelle rue Jean-Mermoz fut percée à l'emplacement de la naumachie. Aujourd'hui, la rue du Colisée rappelle seule, par sa dénomination, l'existence du Colisée.
The Île-de-France was created as the "District of the Paris Region" in 1961. In 1976, its status was aligned with the French administrative regions that were created in 1972, it was renamed after the historic province of Île-de-France. Residents are sometimes referred to as Franciliens, an administrative word created in the 1980s. Although the modern name Île-de-France literally means "Island of France", its etymology is in fact unclear. The "island" may refer to the land between the rivers Oise, Marne and Seine, or it may also have been a reference to the Île de la Cité, where the French royal palace and cathedral were located.The Île-de-France was inhabited by the Parisii, a sub-tribe of the Celtic Senones, from around the middle of the 3rd-century BC.[5][6] One of the area's major north–south trade routes crossed the Seine on the île de la Cité; this meeting place of land and water trade routes gradually became an important trading centre.[7] The Parisii traded with many river towns (some as far away as the Iberian Peninsula) and minted their own coins for that purpose.The Romans conquered the area in 52 BC and began their settlement on Paris's Left Bank.[9] It became a prosperous city with a forum, baths, temples, theatres, and an amphitheatre. Christianity was introduced in the middle of the 3rd century AD by Saint Denis, the first Bishop of Paris. According to legend, when Denis refused to renounce his faith before Roman authorities he was beheaded on the hill that became known as Mons Martyrum (Latin "Hill of Martyrs"), later "Montmartre". The legend further states that Denis walked headless from this hill to the north of the city. The place where he finally fell and was buried became an important religious shrine, the Basilica of Saint-Denis.Clovis the Frank, the first king of the Merovingian dynasty, made the city his capital from 508. As the Frankish domination of Gaul began, there was a gradual immigration by the Franks to Paris and the Parisian Francien dialects were born. Fortification of the Île de la Cité failed to avert sacking by Vikings in 845, but Paris's strategic importance—with its bridges preventing ships from passing—was established by successful defence in the Siege of Paris (885–86). In 987, Hugh Capet, Count of Paris (comte de Paris) and Duke of the Franks (duc des Francs), was elected King of the Franks (roi des Francs). Under the rule of the Capetian kings, Paris gradually became the largest and most prosperous city in France.
- Rambouillet lies on the edge of the vast Forest of Rambouillet (Forêt de Rambouillet or Forêt de l'Yveline); it is famous for its historical castle, the Château de Rambouillet, which hosted several international summits. Due to its proximity to Paris and Versailles, Rambouillet has long been an occasional seat of government.The Château de Rambouillet, a former medieval fortress, was acquired by Louis XVI of France in 1783 as a private residence because of its ideal situation in the game-rich forest of Rambouillet. It became a bien national during the French Revolution of 1789, and one of the imperial residences of Napoléon I during the First French Empire. At the time of the Bourbon Restoration, the castle became royal residence, and it is there that Charles X signed his abdication on 2 August 1830. Sometimes neglected at times of political unrest, the château de Rambouillet became the official summer residence of the French President of the Republic after President Félix Faure chose it as summer residence for himself and his family in 1896; Rambouillet thus became the official summer residence of the Presidents of the Third Republic and has retained its position ever since.
塞納河畔讷伊Neuilly-sur-SeineVarious explanations and etymologies have been proposed to explain these discrepancies in the names of Neuilly recorded over the centuries. The original name of Neuilly may have been Lulliacum or Lugniacum, and that it was only later corrupted into Nulliacum / Nully. Some interpret Lulliacum or Lugniacum as meaning "estate of Lullius (or Lunius)", probably a Gallo-Roman landowner. This interpretation is based on the many placenames of France made up of the names of Gallo-Roman landowners and suffixed with the traditional placename suffix "-acum." Other researchers, however, object that it is unlikely that Neuilly owes its name to a Gallo-Roman patronym, because during the Roman occupation of Gaul the area of Neuilly was inside the large Forest of Rouvray, of which the Bois de Boulogne is all that remains today, and was probably not a settlement. These researchers contend that it is only after the fall of the Roman Empire and the Germanic invasions that the area of Neuilly was deforested and settled. Thus, they think that the name Lulliacum or Lugniacum comes from the ancient Germanic word lund meaning "forest", akin to Old Norse lundr meaning "grove", to which the placename suffix "-acum" was added. The Old Norse word lundr has indeed left many placenames across Europe, such as the city of Lund in Sweden, the Forest of the Londe in Normandy, or the many English placenames containing "lound", "lownde", or "lund" in their name, or ending in "-land." This interesting theory, however, fails to explain why the "d" of lund is missing in Lulliacum or Lugniacum.
- The Treaty of Neuilly-sur-Seine (French: Traité de Neuilly-sur-Seine) required Bulgaria to cede various territories, after Bulgaria had been one of the Central Powers defeated in World War I. The treaty was signed on 27 November 1919 at Neuilly-sur-Seine, France.
- notable residents
- King Nicholas I of Montenegro and his family
- Ahmad Shah Qajar, the last king of Iran's Qajar dynasty
維勒瑞夫 Villejuif (pronounced [vilʒɥif]) is a commune in the southern suburbs of Paris, France.The earliest reference to this place appears in a bull signed by the Pope Callixtus II on November 27, 1119. It refers to Villa Judea, the Latinized version of the Old French expression meaning 'Jewish settlement'. During the following centuries, the toponym appears as Villejuifve, that is, following the archaic French spelling of the expression with the same meaning, cognate to modern French Villejuive. The French author from the 17th century Louis Moréri indicates that the settlement was founded by Jews expelled from Paris. This idea, however, remains speculative: available medieval Christian and Jewish sources do not mention the existence of the Jewish community in this place. For this reason, the exact role of Jews in the inception or the development of this town remains obscure. During the 20th century, certain authors suggested other etymological explanations that are, nevertheless, even more speculative and, moreover, do not explain the known Latin and medieval French spellings.
- Le nom de « Villejuif » apparaît pour la première fois dans une bulle du pape Calixte II, datée du , sous la forme de « Villa Judea » qui représente une version latinisée de l'expression du vieux français signifiant « village juif ». Ce nom se retrouvera dans de nombreuses autres bulles tout au long du xiie siècle, sous des graphies légèrement différentes (villis Jude, ville Judei…), toujours avec la deuxième partie correspondant à la traduction latine de la racine signifiant « juif » en vieux français. Au cours des siècles suivants, le nom de la ville apparaît dans les sources françaises comme Villejuifve, ce qui également correspond à l'orthographe archaïque de l'expression « ville juive »25. Ces éléments indiquent clairement que le nom de ce lieu était conçu par les gens de l'époque comme signifiant « village juif ». L'auteur du 17e siècle, Louis Moréri indique que la ville aurait été fondée par des Juifs chassés de Paris. Ce détail n'est cependant confirmé par aucune source et pour cela le rôle exact de la communauté juive dans la fondation (ou le développement) de la ville reste obscur26.Une autre graphie se retrouve au xiiie siècle, sous la forme de Villa Jullitoe ou Villa Julitecvj 1. Toutefois il serait illogique de penser que le toponyme puisse apparaître en l'honneur de sainte Julitte, à laquelle est dédiée l'église paroissiale Saint-Cyr-Sainte-Julitte. Il s'agit plus probablement d'une confusion entre Villa Judea et Villa Julittoe, due aux religieux chargés des registres de Notre-Dame, comme en atteste le fait que cette graphie n'arrive qu'un siècle après la premièrecvj 2 et qu'elle n'est pas connue dans les sources des siècles suivants.Au cours du xxe siècle, plusieurs hypothèses étymologiques alternatives ont été proposées.La première affirme qu'il s'agit d'une déformation du nom du propriétaire d'une villa gallo-romaine, Juvius ou Juveus27. Les partisans de cette idée notent la présence avérée de restes d'habitat gallo-romaincvj 3. Cette idée apparaît comme peu crédible. D'un côté, elle est purement spéculative : aucune preuve de l'existence d'un notable gallo-romain au nom de Juvius dans cette région n'existe. D'un autre côté, l'étymon proposé ne permet d'expliquer ni phonétiquement, ni sémantiquement les formes attestées dans les sources comme « Villa Judea » ou Villejuifve.La deuxième hypothèse considère que Villejuif serait dérivé de Villegie, lui-même dérivé de villa Gesedis. On trouve en effet mention d'un village nommé Gesedis au xe siècle dans les chroniques de Flodoard28, et Villegie est utilisé, selon certains chercheurs, plusieurs fois pour désigner Villejuif au xiie sièclecvj 4. Si le positionnement du village Gesedis au même endroit que Villejuif et l'utilisation de Villegie pour désigner Villejuif dans les sources médiévales se confirment, il pourrait s'agir alors du véritable étymon pour le toponyme. Dans ce cas, le changement vers un nom signifiant « village juif » pourrait être dû à un glissement sémantique, avec un remplacement d'un nom dont le sens originel était perdu par celui dont le sens était bien clair à l'époque où des nombreuses communautés juives étaient présentes dans le nord de la France. Par contre, sans ces confirmations, l'hypothèse selon laquelle le toponyme témoigne que le lieu a été habité dans le passé par des juifs reste la plus simple et pour cela la plus plausible
- 該地名含義並非字面直譯的「猶太城」,該城市與猶太人及文化沒有任何關係。據信該名稱來源於羅馬時期的名字Ville Juvius的誤讀。
Dearest Esteems,
ReplyDeleteWe are Offering best Global Financial Service rendered to the general public with maximum satisfaction,maximum risk free. Do not miss this opportunity. Join the most trusted financial institution and secure a legitimate financial empowerment to add meaning to your life/business.
Contact Dr. James Eric Firm via
Email: fastloanoffer34@gmail.com
Whatsapp +918929509036
Best Regards,
Dr. James Eric.
Executive Investment
Consultant./Mediator/Facilitator