- In Hong Kong, the numbers of Aquilaria sinensis are down to within 1,000, according to the Agriculture, Fisheries and Conservation Department. To Ho, the losses cannot be quantified. They are precious and irreplaceable. The heady fragrance of agarwood gave Hong Kong its name, which means fragrant harbor in Chinese. Ho believes Hong Kong residents can find their cultural roots in those trees. According to Lo Hsiang-lin, a renowned researcher in Hakka culture, as early as the Song Dynasty (960-1279), incense trees were widely planted at Sha Lo Wan and on Hong Kong’s Lantau island. Farmers transported the tree products from inland to Shek Pai Wan, where they were exported to Southeast Asia and further to Arabia. Shek Pai Wan was known as the “port of Hong Kong” — the port used for transporting incense in Cantonese, and “Hong Kong” later became the name of the entire city.https://www.chinadailyhk.com/article/128937#Fragrant-memories
- 東馬肚坑被視為馬鞍山難度系數最高的一條石澗,石澗兩旁的山上,有不少樹被削皮,即使沒有植物知識的人,也可判斷被砍伐的是沉香樹。偷樹賊將樹皮剝去,為的是坐等樹汁流下來,就是沉香,價值堪比黃金。看着需要幾百年才能長成的沉香樹遭到毒手,真令人心痛不已。http://www.takungpao.com.hk/life/238152/2020/0731/481441.html
- paper incense https://hako-paper.jp/en/
- 「90後」香藝師鄧 皓荃(Aaron),十多年前遊廟被一股幽香 吸引,自此踏上尋香路成為「香癡」。被Aaron暱稱「香舖百貨公司」的香舖位 於西灣河街市,那些年還是中學生的他餘錢 不多,也很捨得花七八十元買香。http://pdf.wenweipo.com/2018/11/27/a10-1127.pdf
- https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/special/daily/article/20190111/20588131藏香師仁青德哲在拉薩製作藏香13年,他上山採摘植物作草藥香料時遇過兇猛野獸,爬遍崎嶇沒路的山,從山上採藥到製香都一手包辦,所製香品更是布達拉宮、大昭寺的供香
- In Cambodia, it is called "chann crassna". The fragrance from this wood is called "khloem chann" (ខ្លឹមចាន់) or "khloem chann crassna". "khloem" is hard wood, "chann crassna" is the tree species Aquilaria crassna in khmer language.
- In Hindi it is known as agar, which is derived originally from the Sanskrit aguru .[10][11]
- In Bengali, agarwood is known as "agor/agoro gach(আগর গাছ)" and the agarwood oil as "agor/agoro attor(আগর আতর)".
- It is known by the same Sanskrit name in Telugu and Kannada as Aguru.
- It is known as chénxiāng (沉香) in Chinese, "Cham Heong" in Cantonese, trầm hương[12] in Vietnamese, and jinkō (沈香) in Japanese; all meaning "deep scent" and alluding to its intense scent. In Japan, there are several grades of jinkō, the highest of which is known as kyara (伽羅).[13]
- Both agarwood and its resin distillate/extracts are known as oud (عود) in Arabic (literally "rod/stick") and used to describe agarwood in Arab countries.[14] Western perfumers also often use agarwood essential oil under the name "oud" or "oudh".[15]
- In Europe it was referred to as Lignum aquila (eagle-wood) or Agilawood, from similarity to Tamil-Malayalam aghil, deriving from Sanskrit agaru.
- In Papua New Guinea it is called "ghara" or eagle wood.[citation needed]
- In Thai it is known as "Mai Krishna" (ไม้กฤษณา).[21]
- In Tamil it is called "akil" (அகில்) though what was referred in ancient Tamil literature could well be Excoecaria agallocha.
- In Laos it is known as "Mai Ketsana" (ໄມ້ເກດສະໜາ).[22]
- In Myanmar (Burma) it is known as "Thit Mhwae".
- In Sri Lanka Agarwood producing Gyrinops walla tree is known as "Walla Patta" (වල්ල පට්ට)
- "Omani Luban"is the name of the species of frankincense that grows in Oman. "Hojari" frankincense is Boswellia sacra frankincense that grows and is harvested from a specific area in the wild of Dhofar mountains South Oman. Harvesters use special knife to make cuts in mature tree bark and wait over weeks for resin to bleed from the tree. Each tree may produce 2 kg of frankincense sap per year. Trees are harvested on alternative rhythm so let to rest 2 years later on."Luban" is an aromatic resin used in incense and perfumes https://www.jetro.go.jp/ttppoas/anken/0001169000/1169347_e.html
一些阿拉伯民眾正在使用乳香來抵禦病毒侵襲。乳香是從原產阿拉伯乳香樹上採集來的奇異樹脂,它既是上好香料,也是彌足珍貴的外來中藥。通常,阿拉伯婦女喜歡把洗乾淨的衣服披在架子上,下面放上小香爐,爐裏燃兩小塊木炭,然後把幾粒乳香投入爐中進行熏香。穿上這樣的衣服,能驅趕蚊子、預防西尼羅河病毒及瘧疾、登革熱等由蚊子傳播的疾病。約翰.霍普金斯大學和耶路撒冷的希伯來大學的科學家研究表明,燃燒乳香有助於緩解焦慮和抑鬱,慕尼黑大學發現乳香有抗炎的特性。阿拉伯醫生阿維森納曾建議將乳香作為治療感染和疾病的補救措施,希臘醫師曾使用乳香治療多種疾病。乳香的醫療作用也曾出現在敘利亞和穆斯林醫學文本中。此外,乳香也是非常有效的治療關節痛和關節炎的天然藥物。乳香經萃取成為精油,在治療痤瘡、細菌和真菌感染及撫平傷口與疤痕方面,已成為現代芳香療法的一面旗幟。因為乳香的香氛保持相當持久,熏過的衣物穿在身上,整個人便被包裹在縷縷芳香中,渾身上下有一種說不出的舒坦。阿曼與沙特阿拉伯、伊朗及也門毗鄰,是阿拉伯半島中唯一擁有海灘、山地和沙漠的國家。阿曼是世界上最高等的乳香產地。乳香每年春、夏季均可採收,以春季為盛產期。採收時,從乳香樹幹皮部由下向上順序切口,並開一狹溝,使樹脂從傷口緩慢滲出,流入溝中,數天後凝成乾硬的固體,收取後即可使用。阿曼乳香作為上帝賜予人類的妙物,充滿了無限的神奇。天然野生的乳香樹,越是乾旱貧瘠越是品質優異。阿曼南部佐法爾山脈北端的內格德高原,正好滿足這種奇特要求:粗糙的石灰石土壤、灼熱的天氣,還有清晨露珠的滋潤。正是這樣一種特殊環境,卻產出了世界上最優質的乳香,據說一株乳香樹每年可刮下10至20公斤的乳香。著名希臘歷史學家希羅多德在傳世名作《歷史》中,曾提到過阿曼乳香:「舉國上下到處飄盪、散發着絕妙的甜香。」阿曼最優質的乳香被稱為「銀香」。乳香對阿曼人來說,就像一日三餐一樣不可或缺。把幾粒白色乳香投入爐中,一絲絲香氣冉冉升起,不但會將衣物熏得香氣襲人,而且家中充盈着溫馨浪漫的香氛。阿曼女士或部分男士,喜歡身體前傾,靠近小香爐,使得香氣滲透進他們的長袍、衣服或皮膚,因小香爐內燃燒着令人銷魂的乳香香片。阿曼人對乳香癡迷有加,還有一個特殊表現,就是阿曼男裝與其他阿拉伯人的顯著區別--阿曼人長袍領口處垂下一條長15厘米的纓穗,那是專門用來醮乳香香水的。阿曼人行走時,有一份香氣從飛揚的衣裙間飄出,無法言傳,這便是乳香的特殊魅力。當然在閉目養神中燃燒乳香,可於裊裊香氣中通往神聖境地,帶領人向心內轉移。傳說中,使者向耶穌獻上三份禮物:乳香、沒藥與黃金,乳香被列為「白色黃金」。生產乳香的乳香樹是橄欖科落葉喬木,廣布於南阿拉伯及紅海、阿頓灣沿岸。乳香樹有着如紙般的樹皮,而樹皮裏便是它的汁液,當樹皮被割開一個小切口,樹脂從乳香樹幹中緩緩滴出,如同乳液一般。新鮮樹脂的顏色呈乳白色,凝固後黃色或微紅,呈乳頭狀,加少量水可研磨成白色或黃白色乳液或半透明晶塊。因乳香樹流出的樹脂形如眼淚,亦被稱為「上帝的眼淚」。乳香香氣清盈雅緻,聞之能讓人感受到如在宗教廟宇殿堂般的神聖氣息,具有安撫憤怒、驚恐、抑鬱等情緒的神奇作用。埃及人認為,乳香最接近神的氣味,可以引渡靈魂的指引,在宗教儀式上多使用。1922年,考古學家在埃及法老王圖坦卡門的陵墓發現了一個密封的陶罐,裏面裝着超過3,000多年卻依然散發香氣的軟膏,經分析其主要成分就是乳香。中國南方氣候潮濕,蚊蟲孳生,從戰國時期開始,為消毒和驅除異味,各地便有了在室內熏香的習俗。早期熏香採用的是本土所產香料,如詩人屈原詩歌中便記載了江蘺、辟芷、申椒、菌桂、木蘭、揭車、杜衡、辛夷等十餘種香草。但這類香料焚燃後香氣散發快,難以保持持久。從漢代開始,廣州地區所使用的香料出現了進口於「塗魂國」的乳香,適宜置於炭火中長期陰燃。「塗魂國」為今阿曼南部佐法爾省港口城市米爾巴特一帶,是著名的乳香產地。雖東非索馬里和埃塞俄比亞也出產乳香,但質量最好、產量最高的乳香還是出自阿曼。西漢時,乳香被當作香料在宮廷使用,東晉葛洪《西京雜記》記載,漢成帝、皇后趙飛燕住昭陽殿,「其中雜熏諸香,餘香百日不歇」。如此持久的香氣,用的就是阿曼乳香。至唐代,乳香被用作中藥上品,宋代官方所編《聖惠方》中以香藥命名之方劑即達120方之多,如乳香丸、沉香散、木香散等,其中以乳香最為出名。宋代楊萬里在《甲子初春即事》裏,描述了他本人燃燒乳香後引來蜂蝶流連的趣事:「老子燒香罷,蜂兒作隊來。徘徊繞襟袖,將謂是花開。」此外,晏殊的「別殿香三炷,斜廊酒一杯」、薛抗「焚香坐清晝,此心自如如」、許尚「廳左清閒處,金猊罩寶香」,都是寫乳香縷縷奇香的。中國傳統文化「琴棋書畫詩酒茶」,到了宋朝又加一個「香」,乳香成為人們陶冶情操、頤養性情的必需品。乳香多呈小型乳頭狀、淚滴狀顆粒或不規則塊狀,長0.5至3厘米,常溫下質脆,遇熱變軟,可互相黏連;聞之氣微芳香,口嚐味微苦,有微微香辣感,嚼之後先破碎成小塊,迅即軟化成膠塊,黏附於牙齒。中醫上,乳香性溫,味辛、苦,具有調氣活血、定痛、追毒的功效,用於治療氣血凝滯、心腹疼痛、癰瘡腫毒、跌打損傷、痛經、產後瘀血刺痛等症,明李時珍《本草綱目》云其為「癰疽瘡瘍、心腹痛要藥」。http://pdf.wenweipo.com/2021/01/28/a26-0128.pdf
- Gandha-Woundou, a town in northern Guinea
- Gandhamardhan hills, is a hill in Odisha, india.
- located in between Balangir and Bargarh district of Odisha, India. This hill is well known for medicinal plants. There is a Bauxite reserve which is planned for exploration by the state government through a private venture.This hill also has a lot of historic importance as it was once a seat of Buddhist culture. To date many ruins are found on the plateau at the hilltop. According to Hindu theology, Lord Hanuman carried this hill on his shoulders from Himalayas to save the life of Lakshman. In the Tretaya Yug (the Silver Age), Sushena (the expert physician in the Vanara Sena that followed Ram) had suggested Vir Hanuman to bring Bisalyakarani ere dawn, so that Laxman would rise back to life. It was in the middle of the war between Lord Ram and Ravan. Hanuman failed to identify the particular herb and carried on his shoulders a huge Himalayan mass. While flying above and proceeding toward Lanka (the kingdom of Ravan), a portion dropped down. Gandhamardan is synonymous to that portion only. At the northern slope of this hill the Nrusinghanath Temple is located; whereas on the southern slope of this hill is the famous Harishankar Temple.Sage Drona residing on this mountain belonging to the Mahabharat period used to deliver art of weaponry to the selected few pupils and he was famous for it across the country. The pupils educated and trained in the art of warfare were feared by many warriors of that time. Glowing tributes were paid to Hiuen T’sang, the champion Chinese traveler, who was attracted by the scenic splendour of Gandhamardan. He has spoken of the flowering Buddhist University of Parimalgiri (po-lo-mo-lo-ki-li), which had its campus on the picturesque Gandhamardan hills.
IFRA Guidelines for Essential Oil Use in Soap
英媒前日報道,來自倫敦大學學院、英國安格里亞魯斯金大學,以及歐洲歷史教育機構的跨學科專家,展開名為「氣味歐洲」(Odeuropa﹚的研究計劃,開發AI整理7種語言的古老書籍,搜尋有關氣味的描述和當時的歷史。團隊將這些資料整合成一個網上百科全書,介紹每一種味道的來源和用途,例如迷迭香曾被用於預防瘟疫,而煙草則是歐洲18世紀盛行的味道等。這些氣味的資訊可以應用在博物館中,讓參觀者有更真實的體驗。研究亦計劃跟化學家和香水師合作,製作這些氣味的真實版本。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20201119/00180_036.html
company
- François Antoine Léon Chiris, né à Grasse le et mort à Paris le , est un industriel de la parfumerie et un homme politique français du xixe siècle, député et sénateur des Alpes-Maritimessous la Troisième République.
No comments:
Post a Comment