Friday, December 21, 2018

japan company

conglomerate

  • Hitachi http://www.reuters.com/article/2015/02/24/us-ansaldosts-m-a-hitachi-idUSKBN0LR1IF20150224 Italian aerospace and defense group Finmeccanica (SIFI.MI) has agreed to sell its rail business to Hitachi Ltd (6501.T) in a deal which will cost the Japanese conglomerate up to 1.9 billion euros ($2.2 billion) and cut Finmeccanica's debt by 15 percent. For Hitachi the acquisition will strengthen its position in Europe, where it competes with the world's top three international train makers - Canada's Bombardier (BBDb.TO), Germany's Siemens (SIEGn.DE) and France's Alstom (ALSO.PA). The Japanese group had already moved its global rail division to London last year. http://www.ft.com/intl/fastft/282013/hitach-snaps-up-finmeccanicas-rail-business
  • Panasonic
  • http://www.chinadaily.com.cn/business/2015-08/28/content_21729438.htm
    Panasonic Corp, the leading Japanese electronics company, is shutting down itslithium battery factory in Beijing amid weakening global demand for smartphonesand tablets.
  • DMM.com Ltd (株式会社DMM.com?) is a Japan-based electronic commerce and Internet company with a diversified group of businesses that includes online shopping and video on demand service. The company manages DMM.com, an online entertainment site that allows users to purchase goods and services like e-books, games, mainstream DVD releases, and 3D printing. Its subsidiary DMM.com Securities is the world's second largestforex company in terms of trading volume.
- ntt

  • Ntt data 
Yamaha Corporation (ヤマハ株式会社 Yamaha Kabushiki Gaisha) (/ˈjæməˌhɑː/Japanese pronunciation: [jamaha]) is a Japanese multinational corporation and conglomerate with a very wide range of products and services, predominantly musical instrumentselectronics and power sports equipment. Yamaha was established in 1887 as a piano and reed organ manufacturer by Torakusu Yamaha as in Hamamatsu, Shizuoka prefecture and was incorporated on October 12, 1897. The company's origins as a musical instrument manufacturer are still reflected today in the group's logo—a trio of interlocking tuning forks. After World War II, company president Genichi Kawakami repurposed the remains of the company's war-time production machinery and the company's expertise in metallurgical technologies to the manufacture of motorcycles. The YA-1 (AKA Akatombo, the "Red Dragonfly"), of which 125 were built in the first year of production (1954), was named in honour of the founder. It was a 125cc, single cylinder, two-stroke, street bike patterned after the German DKW RT125 (which the British munitions firm, BSA, had also copied in the post-war era and manufactured as the Bantam and Harley-Davidson as the Hummer). In 1955,[5] the success of the YA-1 resulted in the founding of Yamaha Motor Co., Ltd.  Yamaha has grown to become the world's largest manufacturer of musical instruments (including pianos, "silent" pianosdrumsguitarsbrass instrumentswoodwindsviolinsviolascelli, and vibraphones), as well as a leading manufacturer of semiconductorsaudio/visual, computer related products, sporting goods, home appliances, specialty metals and industrial robots.社章の制定と同時に、商標として「音叉をくわえた鳳凰」が定められた。以後、企業の成長とともにこの音叉マークも様々な形を経て、1967年(昭和42年)に統一された。この音叉マークの統一にあわせ、音叉マークとヤマハロゴを組み合わせた「ヤマハロゴマーク」が制定された(ロゴタイプは大文字英字でYAMAHA)。
Casio Computer Co., Ltd. (カシオ計算機株式会社 Kashio Keisanki Kabushiki-gaisha) is a Japanese multinational consumer electronicsand commercial electronics manufacturing company headquartered in ShibuyaTokyoJapan. Its products include calculatorsmobile phonesdigital cameras, electronic musical instruments, and digital watches. It was founded in 1946, and in 1957 released the world's first entirely electric compact calculator. Casio was an early digital camera innovator, and during the 1980s and 1990s, the company developed numerous affordable home electronic keyboards for musicians.Casio was established as Kashio Seisakujo in April 1946 by Tadao Kashio, an engineer specializing in fabrication technology. Kashio's first major product was the yubiwa pipe, a finger ring that would hold a cigarette, allowing the wearer to smoke the cigarette down to its nub while also leaving the wearer's hands free. Japan was impoverished immediately following World War II, so cigarettes were valuable, and the invention was a success.創業者の名字「樫尾」をローマ字で書けば「KASHIO」だが、これをあえて「CASIO」としたのは、創業当初から「世界で親しまれる企業になる」という目標があったため。このロゴであることから、日本以外では日本の企業と思っていない人も多い。特にイタリアの企業と間違われやすい。ちなみにイタリアの名子役サルヴァトーレ・カシオ(Salvatore Cascio 出演作:ニュー・シネマ・パラダイスなど)は、実際にカシオのCMに起用されたことがある。

オリンパス株式会社Olympus Corporation)は、日本の光学機器電子機器メーカーである。本社は東京都新宿区西新宿に所在。 医療事業・科学事業・映像事業の3つの分野で、内視鏡顕微鏡デジタルカメラ小型録音機などの光学機器、電子機器を製造・販売している。事業分野別にみたオリンパスグループの売上比率は、医療が73.0%、科学が13.6%、映像が11.0%など(2015年3月期[広報 1])。内視鏡分野では世界シェア75%程度を占めるなど、医療用の光学機器や顕微鏡分野では世界最大手となっている。カメラ部門ではニコンキヤノンに次ぐ事業規模、ICレコーダーは日本国外で70%以上、日本国内でも50%近い高いシェアを占めている。
  •  1919年大正8年) - 山下長が高千穂製作所を創業、顕微鏡や体温計など理化学計器類の製造・販売を始めた。1919: The company was founded as Takachiho Seisakusho. In Japanese mythologydeities live on Takamagahara, the peak of Mt. Takachiho. The first corporate logo was TOKIWA, derived from Tokiwa Shokai, the company that the founder, Takeshi Yamashita, had worked for. Tokiwa Shokai held an equity stake in Takachiho Seisakusho and was responsible for marketing Takachiho products. The logo reads "TOKIWA TOKYO". The "G" and "M" marks above are believed to be the initials of Goro Matsukata, the president of Tokiwa Shokai.
  •  https://www.ft.com/content/00907f78-ecaa-11e8-89c8-d36339d835c0 Olympus is waging a new battle with a whistleblower over suspected illegal payments in China, seven years after former chief executive Michael Woodford was fired for raising the alarm over a $1.7bn accounting fraud.  The medical devices maker was sued in January by one of its own in-house lawyers, Hiroki Sakakibara, who claimed the company retaliated against him when he defended a colleague who tried to expose bribery allegations in Shenzhen. Mr Sakakibara is seeking ¥5m ($44,500) in damages.
The Mitsubishi Group (三菱グループ Mitsubishi Gurūpu, also known as the Mitsubishi Group of Companies or Mitsubishi Companies, and informally as the Mitsubishi Keiretsu) is a group of autonomous Japanese multinational companies in a variety of industries.It is historically descended from the Mitsubishi zaibatsu, a unified company which existed from 1870, founded by Iwasaki Yatarō, to 1947 and was disbanded during the occupation of Japan following World War II. The former constituents of the company continue to share the Mitsubishi brand and trademark. Although the group companies participate in limited business cooperation, most famously through monthly "Friday Conference" executive meetings, they are formally independent and are not under common control. The four main companies in the group are MUFG Bank (the largest bank in Japan), Mitsubishi Corporation (a general trading company), Mitsubishi Electric and Mitsubishi Heavy Industries (both being diversified manufacturing companies).The Mitsubishi company was established as a shipping firm by Yatarō Iwasaki (1834–1885) in 1870. In 1873, its name was changed to Mitsubishi Shokai. The name Mitsubishi consists of two parts: "mitsu" meaning "three" and "hishi" (which becomes "bishi" under rendaku) meaning "water caltrop" (also called "water chestnut"), and hence "rhombus", which is reflected in the company's logo. It is also translated as "three diamonds".Mitsubishi was established in 1870, two years after the Meiji Restoration, with shipping as its core business. Its diversification was mostly into related fields. It entered into coal-mining to gain the coal needed for ships, bought a shipbuilding yard from the government to repair the ships it used, founded an iron mill to supply iron to the shipbuilding yard, started a marine insurance business to cater for its shipping business, and so forth. Later, the managerial resources and technological capabilities acquired through the operation of shipbuilding were used to expand the business further into the manufacture of aircraft and equipment. The experience of overseas shipping led the firm to enter into a trading business.創業は土佐藩大阪(現・土佐稲荷神社付近)で経営していた「九十九商会」。それを土佐藩士であった岩崎弥太郎が買い受け個人企業とした。そして九十九商会を「三菱商会」(現在の日本郵船の前身)と改称し、海運と商事を中心に事業を展開した。マークは赤いスリーダイヤ(三菱マーク:創業時の九十九商会が船旗号として採用した三角菱のマークが、現在のスリーダイヤ・マークの原型。土佐藩郷士出の岩崎家家紋「三階菱」と、土佐藩主の山内家家紋「三つ柏」の組合せに由来。後に社名を三菱と定める機縁)。三菱グループの中核とされる、三菱UFJ銀行(旧・三菱銀行)、三菱商事、三菱重工業の3社を「三菱グループ御三家」と呼ぶ。

  • Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. (三菱重工業株式会社 Mitsubishi Jūkōgyō Kabushiki-kaisha, informally MHI) is a Japanese multinational engineeringelectrical equipment and electronics company headquartered in Tokyo, Japan. MHI is one of the core companies of the Mitsubishi Group. MHI's products include aerospace components, air conditioners, aircraft, automotive components, forklift trucks, hydraulic equipment, machine tools, missiles, power generation equipment, printing machines, ships and space launch vehicles.[2] Through its defense-related activities it is the world's 23rd-largest defense contractor measured by 2011 defense revenues and the largest based in Japan. On November 28, 2018, the company was ordered by the South Korea Supreme Court to pay compensation for forced labor which the company oversaw during the Japanese occupation of Korea.In 1857, at the request of the Tokugawa Shogunate, a group of Dutch engineers began work on the Nagasaki Yotetsusho, a modern, Western-style foundry and shipyard near the Dutch settlement of Dejima, at Nagasaki. This was renamed Nagasaki Seitetsusho in 1860, and construction was completed in 1861. Following the Meiji Restoration of 1868, the shipyard was placed under control of the new Government of Meiji Japan. The first dry dock was completed in 1879. In 1884, Yataro Iwasaki, the founder of Mitsubishi, leased the Nagasaki Seitetsusho from the Japanese government, renamed it the Nagasaki Shipyard & Machinery Works and entered the shipbuilding business on a large scale. Iwasaki purchased the shipyards outright in 1887. In 1891, Mitsubishi Heavy Industries - Yokohama Machinery Works was started as Yokohama Dock Company, Ltd. Its main business was ship repairs, to which it added ship servicing by 1897. The works was renamed Mitsubishi Shipyard of Mitsubishi Goshi Kaisha in 1893 and additional dry docks were completed in 1896 and 1905. The Mitsubishi Heavy Industries - Shimonoseki Shipyard & Machinery Works was established in 1914. It produced industrial machinery and merchant ships. The Nagasaki company was renamed Mitsubishi Shipbuilding & Engineering Company, Ltd. in 1917 and again renamed as Mitsubishi Heavy Industries in 1934. It became the largest private firm in Japan, active in the manufacture of ships, heavy machinery, airplanes and railway cars. Mitsubishi Heavy Industries merged with the Yokohama Dock Company in 1935. From its inception, the Mitsubishi Nagasaki shipyards were heavily involved in contracts for the Imperial Japanese Navy. The largest battleship Musashi was completed at Nagasaki in 1942.The Kobe Shipyard of Mitsubishi Goshi Kaisha was established in 1905. The Kobe Shipyard merged with Mitsubishi Heavy Industries in 1934. The Kobe Shipyard constructed the ocean liner Argentina Maru (later repurposed as the aircraft carrier Kaiyo), and the submarines the I-19 and I-25. Following the dissolution of the zaibatsu after the surrender of Japan at the end of World War II, Mitsubishi divided into three companies. Mitsubishi Nagasaki became West Japan Heavy Industries, Ltd. The Nagasaki Shipyard was renamed Mitsubishi Shipbuilding & Engineering Co., Ltd. in 1952. The Mitsubishi Kobe Shipyard became Central Japan Heavy Industries, Ltd. in 1950.In 1964, the three independent companies from the 1950 break-up were merged again into one company under the name of Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. The Nagasaki works was renamed the Nagasaki Shipyard & Engine Works. The Kobe works was renamed the Mitsubishi Heavy Industries - Kobe Shipyard & Machinery Works.
  • Some three years ago, Japanese oil trading firm Petro-Diamond Singapore relocated to a bigger office in swanky Marina Bay, as parent Mitsubishi Corp started combining its Tokyo trade operation with that in the Southeast Asian city state. The once-conservative Petro-Diamond last year became the global book leader for Mitsubishi’s crude oil and fuel trading businesses, tripling its profits and assets from two years ago, according to interviews with company officials, trade sources and reviews of its financial records. Like other trading companies, Petro-Diamond had eyed a slice of the fast-growing Chinese crude import market, hiring for the first time a Chinese trader in November 2018 to handle oil business with China, the sources said.But in September, Mitsubishi said a Petro-Diamond trader had lost about 34.2 billion yen (US$314 million) after he “repeatedly” engaged in the unauthorised deals since January, disguising them to “look like hedge transactions”. They reported the matter to police.The trader, identified as Wang Xingchen, also known as Jack Wang, denied any wrongdoing in a statement issued through a lawyer, saying he was acting on his managers’ orders and that the losses resulted from “premature” settlement of the derivatives positions.On Wednesday, Mitsubishi said it planned to shut the 30-year-old Petro-Diamond following the losses.https://www.scmp.com/news/asia/southeast-asia/article/3036617/mitsubishi-shut-singapore-oil-unit-where-rogue-trader-lost
- sony
  • Japanese conglomerate Sony Corp is investing US$400 million in cash for a minority stake in online entertainment platform Bilibili, accelerating the Shanghai-based company’s expansion in the world’s second largest economy.Subsidiary Sony Corporation of America (SCA) agreed to subscribe to 17.3 million newly issued Class Z ordinary shares of Bilibili, which said on Thursday that the two companies will also enter into a business collaboration pact.https://www.scmp.com/tech/apps-social/article/3079292/sony-invests-us400-million-chinese-streaming-video-platform

Diversified
Minebea Co., Ltd. (ミネベア株式会社Minebea Kabushiki-gaisha?) or NMB (Nippon Miniature Bearing) is a Japanesemultinational corporation and a major producer of machinery components and electronics devices. International Asian business accounts for 80% of Minebea's production and 50% of its sales. The company as of March 31, 2013 has its 43 consolidated subsidiaries, 31 manufacturing facilities and 43 sales offices. NMB (USA) Inc. is an American holding company that manages Minebea's American subsidiaries.
Paltac Corporation engages in the wholesale of cosmetics, daily necessities, and over-the-counter pharmaceutical products in Japan. It also provides logistics and store solutions. Paltac Corporation exports its products to Southeast Asia and internationally. The company was founded in 1898 and is headquartered in Osaka, Japan. Paltac Corporation is a subsidiary of MediPal Holdings Corporation.
Universal Entertainment Corporation (Japanese株式会社ユニバーサルエンターテインメント HepburnKabushiki-gaisha Yunibāsaru Entāteimmento), formerly known as Aruze Corporation (Japaneseアルゼ株式会社 HepburnAruze Kabushiki-gaisha), is a Japanese manufacturer of pachinkoslot machinesarcade games and other gaming products, and a publisher of video gamesAruze possesses licenses to both manufacture and distribute casino machines in the American states of Nevada, Mississippi and New Jersey. The company's corporate headquarters are in Tokyo. Aruze is also the licence holder of the video game franchise Shadow Hearts. The company owns 21% of Wynn Resorts. On November 1, 2009 Aruze Corporation changed its name to Universal Entertainment Corporation.Universal Lease Co., Ltd was established in December 1969. It later changed its name to Universal Ltd in Japan and Universal USA in America. Universal Distributing Company opened as a U.S. subsidiary to sell video games direct to operators. 
  • Kazuo Okada (岡田 和生 Okada Kazuo, born c. 1943) is a Japanese billionaire entrepreneur, and art collector. His company, Universal Entertainment Corporation (formerly Aruze Corp) is a manufacturer of gambling machines with a global reach. Okada's biggest project is Okada Manila, a 44-hectare integrated hotel and resort in Manila's Entertainment City. It is being developed through Universal Entertainment's Tiger Resort, Leisure and Entertainment, Inc. Okada is the chairman of the Universal Entertainment Corporation.[3] He was an executive at Wynn Resorts.Kazuo Okada was born in 1942 during the Second World War. Having lost his father at a young age, he became independent and supported his family. He studied at an engineering vocational school to take advantage of his interest and passion for mechanics. Okada is married, with three children. They reside in Hong Kong.
  • 日本上市公司環球娛樂集團昨發聲明,證實集團前主席、有「日本彈珠機大王」之稱的永利澳門前非執董日籍商人岡田和生(Kazuo Okada),被本港廉政公署拘捕。據悉,岡田涉嫌偽造文書串謀詐騙,無抵押免息貸款1.35億港元予新體育集團前董事李堅,上月31日被廉署拘捕。消息指,李堅早前亦已被廉署拘捕,兩人獲准保釋外出,但須交出旅遊證件,暫不准離開香港。這宗涉嫌貪污案件源於岡田和生家族爆發的「日版溏心風暴」。現年75歲的岡田和生1969年在日本創立Universal Lease Co., Ltd,即環球娛樂集團前身,以製造和經營彈珠機起家。1998年環球娛樂集團在日本上市。根據福布斯2018年估算,岡田和生資產有3,140億日圓(約221億港元),日本富豪榜排名第18位。岡田和生與髮妻育有一對子女,分別為大仔岡田知裕和細女岡田裕美,髮妻早年逝世,岡田和生其後再婚,娶年輕30年的日本女子Takako。其家族岡田控股原由他們4人的家庭成員分持股權,岡田和生持家族公司股權逾46.38%,一對子女分別持有43.5%及9.78%,現任妻子持股量約0.34%。2010年岡田控股在香港註冊。https://hk.news.appledaily.com/local/daily/article/20180807/20470626
Hoya Corporation (Hoya株式会社 Hoya Kabushiki-gaisha) is a Japanese company manufacturing optical products such as photomasks, photomask blanks and glass magnetic-memory disks, contact lenses and eyeglass lenses using wavefront technology[clarification needed] for the health-care market,[4] medical photonics, lasers, photographic filters, and software. Hoya acquired the camera company Pentax in 2007, on October 1, 2011, Hoya sold its Pentax camera business to Ricoh.

  • In 2008, the glass disk subsidiary in Thailand was involved in a labour dispute. After the involvement of some customers, the dismissed workers were reinstated, and both management and union accepted to participate in harmonious communication.
  • http://www.xinhuanet.com/english/2019-02/12/c_137815390.htm The Japanese optical glass maker Hoya Corporation is investing over 300 million U.S dollars to build a new manufacturing facility in Laos to produce memory disks for hard disk drives.
-  Otsuka Pharmaceutical Co., Ltd. (大塚製薬株式会社 Ōtsuka Seiyaku Kabushiki-gaisha) (TYO4578), abbreviated OPC, is a pharmaceutical companyheadquartered in TokyoOsaka and NarutoJapan. The company was established August 10, 1964. 大塚製薬株式会社(おおつかせいやく、Otsuka Pharmaceutical Co., Ltd.)は、医薬品食料品の製造・販売をしている企業である。本社は東京都千代田区神田司町にある。持株会社大塚ホールディングス株式会社が設立されるまでは、大塚製薬工場大鵬薬品工業大塚化学大塚倉庫大塚食品アース製薬など、国内21社、海外27社におよぶ「大塚グループ」の中核企業であった。家庭用医薬品オロナインH軟膏」(発売当初は「オロナイン軟膏」)の発売元でその名を知られ、以後、ビタミン入り炭酸飲料オロナミンCドリンク」やスポーツドリンクポカリスエット」、栄養食品「カロリーメイト」「SOYJOY」などの企画・開発・発売で、“製薬会社”の域を越えた事業を展開している。
Pan Pacific International Holdings Corporation(7532.JP;泛太平洋國際控股株式會社)成立於1980年,原名「Don Quijote Holdings Co.Ltd.」,總部位於日本東京,為日本一家零售事業公司,旗下擁有:綜合折扣店-唐吉訶德、家庭式綜合折扣店-MEGA Don Quijote、綜合超市-Nagasakiya、DIY家居中心-Doit,銷售之產品包括:家電用品、日用雜貨食品、手錶、流行用品、運動用品、DIY用品等。此外,公司還從事房地產租賃、房地產管理及房地產開發等業務。https://www.moneydj.com/KMDJ/Wiki/WikiViewer.aspx?KeyID=37b9520f-80bc-476a-b499-bb5f8484f764




financial
日本銀行(にっぽんぎんこう、にほんぎんこう)は日本銀行法平成9年6月18日法律第89号)に基づく財務省所管の認可法人(財務省設置法4条59号)であり、日本国中央銀行である。The Bank of Japan (日本銀行 Nippon GinkōBOJJASDAQ8301) is the central bank of Japan. The Bank is often called Nichigin (日銀) for short. It has its headquarters in ChūōTokyo.Like most modern Japanese institutions, the Bank of Japan was founded after the Meiji Restoration. Prior to the Restoration, Japan's feudal fiefs all issued their own money, hansatsu, in an array of incompatible denominations, but the New Currency Act of Meiji 4 (1871) did away with these and established the yen as the new decimal currency, which had parity with the Mexican silver dollar. The former han (fiefs) became prefectures and their mints became private chartered banks which, however, initially retained the right to print money. For a time both the central government and these so-called "national" banks issued money. A period of unanticipated consequences was ended when the Bank of Japan was founded in Meiji 15 (October 10, 1882), under the Bank of Japan Act 1882 (June 27, 1882), after a Belgian model. It has since been partly privately owned (its stock is traded over the counter, hence the stock number). A number of modifications based on other national banks were encompassed within the regulations under which the bank was founded. The institution was given a monopoly on controlling the money supply in 1884, but it would be another 20 years before the previously issued notes were retired. Following the passage of the Convertible Bank Note Regulations (May 1884), the Bank of Japan issued its first banknotes in 1885 (Meiji 18). Despite some small glitches—for example, it turned out that the konjac powder mixed in the paper to prevent counterfeiting made the bills a delicacy for rats—the run was largely successful. In 1897, Japan joined the gold standard,[7] and in 1899 the former "national" banknotes were formally phased out. The Bank of Japan was reorganized in 1942 (fully only after May 1, 1942), under the Bank of Japan Act of 1942 (日本銀行法 昭和17年法律第67号), promulgated on February 24, 1942. There was a brief post-war period during the Occupation of Japan when the bank's functions were suspended, and military currency was issued. In 1949, the bank was again restructured.[1]Since its Meiji era beginnings, the Bank of Japan has operated continuously from main offices in Tokyo and Osaka. In the 1970s, the Bank's operating environment evolved along with the transition from a fixed foreign currency exchange rate and a rather closed economy to a large open economy with a variable exchange rate. During the entire post-war era, until at least 1991, the Bank of Japan's monetary policy has primarily been conducted via its 'window guidance' (窓口指導) credit controls (which are the model for the Chinese central bank's primary tool of monetary policy implementation), whereby the central bank would impose bank credit growth quotas on the commercial banks. The tool was instrumental in the creation of the 'bubble economy' of the 1980s. It was implemented by the Bank of Japan's then "Business Department" (営業局), which was headed during the "bubble years" from 1986 to 1989 by Toshihiko Fukui (who became deputy governor in the 1990s and governor in 2003). A major 1997 revision of the Bank of Japan Act (jp) was designed to give it greater independence; however, the Bank of Japan has been criticized for already possessing excessive independence and lacking in accountability before this law was promulgated.[11] A certain degree of dependence might be said to be enshrined in the new Law, article 4 of which states:
In recognition of the fact that currency and monetary control is a component of overall economic policy, the Bank of Japan shall always maintain close contact with the government and exchange views sufficiently, so that its currency and monetary control and the basic stance of the government's economic policy shall be mutually harmonious.
However, since the introduction of the new law, the Bank of Japan has rebuffed government requests to stimulate the economy.
  • When the Nixon shock happened in August 1971, BOJ should have appreciated the currency in order to avoid inflation. However, they still kept the fixed exchange rate as 360Yen/$ for two weeks, so it caused excess liquidity. In addition, they persisted with the Smithsonian rate (308Yen/$), and continued monetary easing until 1973. This created a greater than 10% inflation rate at that time. In order to control the stagflation, they raised the official bank rate from 7% to 9% and gradually skyrocketing prices ended in 1978. In 1979, when the energy crisis happened, they raised the official bank rate rapidly. BOJ succeeded in a quick economic recovery. After overcoming the crisis, they reduced the official bank rate. In 1980, BOJ reduced the official bank rate from 9.0% to 8.25% in August, to 7.25% in November, and to 5.5% in December in 1981. Reaganomics was set in America, and USD became strong. However, Japan tried to make fiscal reconstruction at that time, so they did not stop their financial regulation. In 1985, the agreement of G5 nations, known as the Plaza agreement, USD slipped down and Yen/USD changed from 240yen/$ to 200yen/$ at the end of 1985. Even in 1986, USD continued to fall and reached 160yen/$. In order to escape deflation, BOJ cut the official bank rate from 5% to 4.5% in January, to 4.0% in March, to 3.5% in April, 3.0% in November. At the same time, the government tried to raise the demand in Japan in 1985, and did economy policy in 1986. However, the market was confused about the rapid fall of USD. After Louvre Accord in February 1987, BOJ decreased the official bank rate from 3% to 2.5%, but JPN/USD was 140yen/$ at that time and reached 125yen/$ in the end of 1987. BOJ kept the official bank rate at 2.5% until May in 1989. The financial and fiscal regulation led to a widespread over-valuing of real estate and investments and Japan faced a bubble at that time. After 1990, the stock market and real asset market fell, at that time BOJ regulated markets until 1991 in order to end the bubble. In 1994, a terrible earthquake happened and Japanese yen became weaker and weaker. JPM/USD reached 80yen/$, so BOJ had to reduce the office bank rate to 0.5% and Japanese yen recovered. The long deflation for 20 years started at that time. In 1999, BOJ started zero-interest-rate policy, but they ended it despite government opposition when the IT bubble happened in 2000. However, Japan faced economic bubble burst in 2001, BOJ adopted the balance of current account as the main operating target for the adjustment of the financial market in March 2001 (quantitative relaxation policy), shifting from the zero-interest-rate policy. From 2003 to 2004, Japanese government did exchange intervention operation in huge amount, and the economy recovered a lot. In March 2006, BOJ finished qualitative easing, and finished the zero-interest-rate policy in June and raised to 0.25%. In 2008, the financial crisis happened, and Japanese economy turned to bad again. BOJ reduced uncollateralized call rate to 0.3% and adopted the supplemental balance of current account policy. In December 2008, BOJ reduced uncollateralized call rate again to 0.1% and they started to buy Japanese Government Bond (JGB).
  • 九七回歸前的一段時間,香港曾經作為日本的離岸金融中心,香港總體貸款中,國外部分佔了極大比重,也因此,日本中央銀行在香港設有辦事處。只是因為九七因素,日本把香港離岸金融業務撤銷,改為在日本本土進行金融大改革,結果帶來日本二、三十年的失落年代http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20180422/00184_001.html
株式会社中国銀行(ちゅうごくぎんこう、英称The Chugoku Bank, Ltd.)は、岡山県岡山市に本店を置く地方銀行。岡山県の指定金融機関である。広島県(特に備後地方)と香川県の全域にも多くの店舗を展開する。通称中銀(ちゅうぎん)。岡山県及び広島県備後地方や香川県にあった数多くの中小銀行が、合併と買収を繰り返すことによって成長した地方銀行で、1930年(昭和5年)12月21日に第一合同銀行と山陽銀行が合併して中国銀行として設立されて以降、岡山県内最大の銀行として存在している。本拠地の岡山県内に本社のある企業における主取引銀行となっている数が最も多く、帝国データバンクが2014年(平成26年)に発表したメインバンク実態調査では23,873社のうち11,156社で46.73%を占めた[1]本行最古の前身は高梁市に設立された第八十六国立銀行であるが、同時期に岡山市では第二十二国立銀行が設立されており、当時はこちらが岡山県最大の銀行として地域経済に多大な影響力を有していたが、日清戦争後に発生した恐慌の煽りを受けて経営状態が急激に悪化したため、安田財閥の救済を受ける形で系列入りし、1923年(大正12年)11月1日安田銀行(現みずほ銀行)へ統合されたことにより、地方銀行としては岡山県から消滅した。株式會社中國銀行(The Chugoku Bank, LTD., 東證1部8382日本地方銀行之一,總行設於中國地方岡山縣。簡稱中銀ちゅうぎん)。前身分別為「第八十六國立銀行」、「第一合同銀行」及「山陽銀行」,1930年合併成為現時的「中國銀行」。

  • no english wikipedia version

- Sumitomo Mitsui Financial Group - "commerce is a casualty of sino-japanese political spats" http://www.ft.com/cms/s/0/b7da6570-0ea8-11e4-ae0e-00144feabdc0.html#axzz384KyrV8e
  • Mitsui Sumitomo Insurance Group Holdings, Inc. (三井住友海上グループホールディングス株式会社 Mitsui Sumitomo Kaijō Gurūpu Hōrudingusu Kabushiki-Kaisha) is a Japanese insurance holding company headquartered in Tokyo, Japan. MSIG was formed in 2001 from the merger of Mitsui Marine & Fire Insurance Co. (itself descended from the Taishō Marine and Fire Insurance Co. founded in 1918) and The Sumitomo Marine & Fire Insurance. In 2010 April Aioi Insurance Co., Ltd., Nissay Dowa General Insurance Co., Ltd., merged into MSIG, making the group's name changed in to MS&AD Insurance Group Holdings, Inc.. 
    - softbank
    • UK chip designer Arm is wrestling for control of its Chinese joint venture after its decision to oust the unit’s leader was challenged publicly by Arm China this week. SoftBank-owned Arm, which specialises in chip design software and whose clients include Huawei Technologies, said earlier this week that the board of its Chinese joint venture had agreed to remove its executive chairman and chief executive officer Allen Wu and had appointed two company vice-presidents to lead as co-CEOs in the interim. Arm owns 49 per cent of the China venture, and investors led by Chinese equity fund Hopu Investment hold the rest.https://www.scmp.com/tech/big-tech/article/3088817/uk-chip-firm-arm-wrestles-control-chinese-joint-venture-amid-public
    • uk
      • 日本軟銀集團考慮全部或是部分出售英國晶片設計公司Arm Holdings,亦考慮將後者進行上市。若尋求上市,最快將會於明年進行,較原本的計劃提前。https://orientaldaily.on.cc/cnt/finance/20200715/00202_013.html
        • 日本軟銀集團最快日內宣布,與美國晶片商英偉達(Nvidia)達成協議,以逾400億美元(約3,120億港元)向後者出售其持有的英國晶片設計公司Arm Holdings股權,可能成為晶片業歷來最大併購交易。不過,掌握全球90%晶片架構、被視為英國最具創新能力的Arm,將落入美企手上,引發英國政界關注。https://orientaldaily.on.cc/cnt/finance/20200914/00202_004.html
    • india
    • http://www.ft.com/intl/cms/s/0/fb69b88c-18dd-11e5-a130-2e7db721f996.html Japan’s SoftBank has entered India’s solar energy sector in a venture with Bharti Enterprises of New Delhi and Foxconn Technology Group of Taiwan.
    •  https://www.reuters.com/article/india-oyo-probe/indias-competition-watchdog-to-probe-softbanks-oyo-makemytrip-idUSL3N27E3YA An Indian regulator has ordered an investigation into allegations that hotel-booking service MakeMyTrip Ltd gives special treatment to Softbank-backed hotel chain Oyo on its platform, stifling competition in the industry. There is a “prima facie case for investigation” against MakeMyTrip and Oyo for alleged violations of rules barring uncompetitive agreements between parties, the Competition Commission of India (CCI) said in an order dated Oct. 28. The order follows a complaint from the Federation of Hotel and Restaurant Associations of India (FHRAI), an industry body. Both Oyo and MakeMyTrip allow guests to book hotels through their mobile apps while charging hotels a fee on room revenue, but Oyo also franchises its brand and offers standardized amenities at hotels on its network. Gurugram-headquartered Oyo, valued at $10 billion and one of the world’s largest hotel chains, is already facing backlash from an increasing number of Indian hotel operators who are complaining about being blindsided by fee increases. The backlash against Oyo has come at a sensitive time for its major investor Softbank, which is struggling to close its second $100-billion plus Vision Fund and has faced challenges at some of its other marquee bets such as WeWork and Uber.
    • https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-03-28/saudi-arabia-softbank-ink-deal-on-200-billion-solar-project
    • https://www.telegraph.co.uk/technology/2018/06/05/softbank-sell-control-arms-chinese-business-775m/ Cambridge-headquartered Arm said that it would sell 51pc of its Chinese business, Arm China, for $775.2m (£580.3m). The transaction is expected at end of June.
    • ecnomist 15feb2020 singer-son time - elliott management wants softbank to reform. good luck
    Daiwa Securities Group Inc. (大和証券グループ本社 Daiwa Shōken Gurūpu Honsha) is a Japanese investment bank that is the second largest securities brokerage after Nomura SecuritiesMajor subsidiaries include Daiwa Securities, which offers retail services such as online trading to individual investors and investment banking services in Japan, as well as Daiwa Capital Markets, the firm's international investment banking arm (with a presence across Asia, Europe and North America) that provides M&A advisory, sales and trading services in a variety of financial products to corporate and institutional clients. Other group companies provide asset management, research and private equity fundservices. The company is the fourth largest shareholder in SL Green Realty.

    insurance
    Sompo Japan Nipponkoa Insurance Inc. (損害保険ジャパン日本興亜株式会社 Songai Hoken Japan Nipponkōa Kabushiki-Kaisha?), orSompo Japan Nipponkoa (損保ジャパン日本興亜), is a Japanese insurance company. It is the second-largest property insurance company in Japan only behind Tokio Marine, with market share of 19.3% in 2007.[1] The “Sompo” in the company's name means “property insurance” in Japanese, though Sompo Japan offers a range of financial servicesincluding life insurance, securities, asset management and venture capital businesses.



    retail
    • Takashimaya, a popular luxury department store chain in Japan, is set to launch its first outlet in Vietnam this month, local media reported on Tuesday. The 185-year-old operator has invested $25 million in the five-floor store, which is located at Saigon Centre building in downtown Ho Chi Minh City, according to news website Saigon Times Online. With 19 stores around Japan and another three in Singapore, Shanghai and Taipei, Takashimaya has been expanding its businesses in Asia, it said. Its first store in Thailand is expected to be opened in Bangkok next year. http://www.thanhniennews.com/business/japans-takashimaya-to-open-first-store-in-vietnam-64117.html
    • Parco (department store) http://www.parco.co.jp/parco/
    • Kokubo (houseware) www.kokubo.co.jp ****
    • AEON, AEON內地設三小貸公司 http://paper.takungpao.com/resfile/PDF/20140920/PDF/b1_screen.pdf, hkej 15may15 c5 feature article
    - Lawson http://lawson.jp/en/, http://www.businesstimes.com.sg/breaking-news/asia/japans-lawson-says-buy-supermarket-chain-seijo-ishii-20140930
    • 日本三大便利店之一Lawson旗下銀行八月取得銀行牌照後,今日正式開業,成為日本七年來首家新銀行,目標短期內吸納500萬名客戶,將率先提供存款戶口服務,未來計劃拓展信用卡、貸款及資產管理業務。http://orientaldaily.on.cc/cnt/finance/20181015/00202_019.html
    Seven & I Holdings Co., Ltd. (株式会社セブン&アイ・ホールディングス Kabushiki-gaisha Sebun ando Ai Hōrudingusu, Seven-i (セブンアイ)) is a Japanese diversified retail group headquartered in Nibancho, Chiyoda, Tokyo, Japan. Seven & I Holdings was established on September 1, 2005 as the parent company of the 7-Eleven Japan chain of convenience stores, the Ito-Yokado grocery and clothing stores, and the Denny's Japan family restaurants. In November 2005, it completed the purchase of US-based 7-Eleven Inc. On December 26, 2005, the company announced its acquisition of Millennium Retailing holding company, parent of the Sogo and Seibu Department Stores chains. The acquisition makes Seven & I Holdings the largest distribution and retailing business in Japan. On August 11, 2006, Seven & I purchased Lombard, Illinois-based White Hen. In July 2007, the group announced the enlargement of their American chain 7-Eleven. They proposed an additional 1000 stores in a $2.4 billion plan that would see their US operation grow to over 7,000 stores. The target was set to achieve $10 billion in sales in the US by 2010.
    • 中国百货营运商--金鹰商贸集团(3308.HK)周三宣布,其取得江苏省7-Eleven的20年经营权,为集团在商业零售事业及超市事业后,正式进军便利店事业。https://cn.reuters.com/article/golden-eagle-china-jiangsu-711-1213-idCNKBS1E70FO
    Yaohan Co., LTD. (株式会社ヤオハン Kabushiki Kaisha Yaohan), or Yaohan (Japanese: ヤオハン or 八百半; Chinese: 八佰伴) was a Japanese retail group, founded in 1930 by Ryohei Wada (和田 良平 Wada Ryōhei) and his wife Katsu Wada (和田 加津). Initially a single shop, it was expanded by their son Kazuo Wada into a major supermarket chain with most retail outlets located in Shizuoka prefecture, south of Tokyo. It was incorporated in 1948 and listed on Tokyo Stock Exchange. The store was far more established and notable outside Japan, due to restrictive laws in Japan that made it difficult to set up new businesses, such that by the time it opened its first store in the Tokyo metropolitan area, the company was already in a state of decline due to accumulated debts from over-expansion.During the 1980s and 1990s, the Yaohan group expanded dramatically outside Japan, especially into Hong Kong (since 1984), China (since 1995) and the US. At its peak, it had 450 outlets in 16 countries, including 9 in Hong Kong, as well in São Paulo, Sorocaba (inside highway bus depot)[3], San José, Costa Rica, Los Angeles, Vancouver (Yaohan Centre), Honolulu, London, and San Jose, California. Yaohan's first American location, at Fresno, California, was opened in 1979 at Yaohan Plaza. Typical of large Japanese companies, new employees were required to go through induction training programs that, in the case of Yaohan, had a strong religious emphasis on the principles of Seicho-no-Ie. Employees also had to go through regular seminars on Seicho-no-Ie and were ultimately required to be members of Seicho-no-Ie.[4] This was not without resistance from its employees. Although the company was less strict on seminar attendance and membership for employees of overseas branches, the same resistance persisted.

    •  和田 一夫(わだ かずお、1929年3月2日 - 2019年8月19日[1])は、元・ヤオハン代表であり、経営コンサルタント上海国際経営塾塾長、福岡大学経済学部非常勤講師。 神奈川県小田原市生まれ。日本大学経済学部卒業後の1951年、両親の営む八百屋・八百半商店に入社。1953年、妻きみ子と結婚。1968年、八百半デパートに改称し社長就任。1971年、日本の流通業の海外進出第1号としてブラジル進出。1989年、ヤオハンデパート会長。同年、持株会社ヤオハン・インターナショナル設立、代表取締役会長となる。さらに香港にグループ総本部を設立、1990年家族とともに同地に移住した。1996年、総本部の上海移転とともに上海に移住。1997年上海市栄誉市民賞を受賞するも経営危機に伴い日本に帰国した。同9月にヤオハン・ジャパン(旧ヤオハンデパート)が経営破綻、和田はヤオハン関連の全ての役職から辞任、ヤオハン・グループは崩壊した。    創業者夫婦の長男でありヤオハン社長として急速な業務拡大を行った和田一夫新宗教生長の家」の熱心な信者であり、同社ではこの宗教教義を社是(後述)として取り入れ、活動の原理としていた。



    ecommerce
    • rakuten
    • http://www.ft.com/intl/cms/s/0/79964fcc-6e92-11e5-aca9-d87542bf8673.html The market for Uber-style taxi-booking services is hotting up, with Cabify, a Madrid-based application with a rapidly growing presence in Latin America and Spain, securing fresh funding led by Rakuten, the largest e-commerce company in Japan by sales. The deal announced on Monday will provide Cabify with $12m to further fund its push into Latin America. It also provides the company with the stamp of approval from one of the most high-profile investors in internet services.
    construction
    Takenaka Corporation (株式会社竹中工務店Kabushiki-gaisha Takenaka Kōmuten) is one of the big five general contractors in Japan providing services in architecture, engineering, and construction. Its headquarters is located in Chūō-kuOsakaOsaka Prefecture. Takenaka has 8 domestic offices in Japan and overseas offices in Asia, Europe, and the United States. It is still in family hand and led by the 17th generation since the founding of Takenaka Corporation in 1909.The company is now regarded in Japan as one of the "Big Five" contractors ranked with KajimaObayashiShimizu and Taisei, and has a long history of designing buildings. The firm has built some of the most important buildings in Japan, including the Tokyo Tower, the Tokyo Dome (the first large-scale stadium with air-supported membrane roof in Japan), the Fukuoka Dome (Japan's first large-scale stadium with retractable roof), and the Kobe Meriken Park Oriental Hotel among others.竹中工務店可溯自1610年(江戶時代前期),織田家家臣竹中藤兵衛正高日語竹中正高(可能為日本戰國著名戰略家竹中重治之後代)在尾張國名古屋開業,專門承包寺院神社的興建工程。到了明治時期引入歐洲式的建築技術,神戶開港時承建了許多工程。1909年正式改制為公司
    Sekisui House (積水ハウス Sekisui Hausu) is one of Japan's largest homebuilders. It was founded in 1960 and is headquartered in Osaka. In 2009, Sekisui House expanded into Australia and Russia before expanding into China and the United States the following year. The company has origins in and is affiliated with ja:積水化学工業 (Sekisui Chemical), which once was a major chemical firm, but has since diversified due to asian competition; they supply Medical diagnostic lab equipment and manufacture pharmaceuticals worldwide. The Chemical firm has over 100 subsidiaries and affiliates.2008年に国際事業部を設置し海外事業へ参入した。2009年のオーストラリアでの住宅事業参入を皮切りに、「シンコ・ランチ」プロジェクトにて米国への居住用不動産事業への参入も果たしている。また2012年には中国・瀋陽に鉄骨住宅生産工場が完成し、操業を開始した。日本の本格的な工業化住宅生産工場が中国に進出したのはこれが初めてである。2008年6月24日に環境省エコファースト企業として認定。販売する全ての新築戸建住宅からの生活時の二酸化炭素排出量を1990年比で6%削減すること、次世代省エネ基準以前に施工した約50万戸の住宅の省エネリフォームを推進すること、太陽光発電や燃料電池の導入による二酸化炭素オフ住宅を推進することなどが約束された。

    • https://www.ft.com/content/3c026a7c-758e-11e9-be7d-6d846537acab The UK government has entered into a partnership with one of Japan’s largest developers on a £90m housebuilding scheme, as it seeks to increase new housing supply to address a shortage of homes. Homes England, a government body, and Sekisui House have invested in a joint venture with UK developer Urban Splash, which aims to deliver “thousands of new homes”. Homes delivered through the joint venture will be built in factories, rather than on-site, using a technique known as modular construction. Sekisui House is an experienced modular builder that delivered 43,735 homes last year, close to 5 per cent of Japan’s total. In its 59 years of operation, the company has built more than 2.4m homes. The British government has set a target to build 300,000 new homes a year by the mid-2020s. With current delivery at about 200,000, policymakers are seeking new avenues to stimulate building. “By helping bring one of the world’s largest and most innovative housebuilders to UK shores, we’re putting our money where our mouth is,” said Sir Edward Lister, chair of Homes England, which was launched last year with a remit to accelerate housebuilding. Urban Splash will invest £37.5m equity into the new venture. A further £21.9m will come from Sekisui, while Homes England will supply £3.1m in equity and £26.9m in debt funding. This month, the government announced it was extending permitted development rights, which allow developers to convert commercial space into residential units. The measures have been criticised for creating poor quality housing, but have helped to increase government delivery numbers.


    maritime
    Nippon Yusen Kabushiki Kaisha (Japan Mail Shipping Line or NYK Line) is one of the oldest and largest shipping companies in the world. It is a member of the Mitsubishi keiretsu. The company has its headquarters in Chiyoda, TokyoJapanThe company traces its history back to the Tsukumo Shokai Shipping company founded by the Tosa clan in 1870. In 1875, as the renamed Mitsubishi Shokai, the company inaugurated Japan's first passenger liner service, with a route from Yokohama to Shanghai; and in that same year, the company name was changed to Mitsubishi Mail Steamship Company. In 1885, a merger with Kyodo Unyu Kaisha (founded 1882) led to the adoption of the company's present name. The merged company had a fleet of 58 steamships and expanded its operations rapidly, first to other Asian ports and then worldwide, with a line service to London being inaugurated in 1899.日本郵船株式会社(にっぽんゆうせん)は、1885年明治18年)9月29日に創立された船会社である。三菱財閥三菱グループ)の中核企業であり、三菱重工とともに三菱グループの源流企業である。1893年(明治26年)12月15日に株式会社となった。日本の3大海運会社の一つであり、戦後の株式特定銘柄12社(平和不動産東レ旭化成工業日本石油住友電気工業日本電気松下電器産業三菱重工業トヨタ自動車三井物産東京海上火災保険、日本郵船)の一つでもある。

    railway
    Nankai Electric Railway Co., Ltd. (南海電気鉄道株式会社 Nankai denki tetsudō kabushiki gaisha) is a private railway in Japan, founded in 1884. The name Nankai (which means "South Sea") comes from the company's routes along the Nankaidō, the old highway that ran south from the old capital, Kyoto, along the sea coast. Nankai predates all the electric railways in the Tokyo region. The Nankai Railway Company was founded on June 16, 1884. In 1944 it was one of the companies that merged to form Kinki Nippon Railway Co., Ltd. (Kin-nichi, present Kintetsu Railway). However, Kin-nichi transferred the former Nankai Railway Company's lines to the present Nankai Electric Railway Co., Ltd. (named Koyasan Electric Railway Co., Ltd. from March 28, 1925 until March 14, 1947) on June 1, 1947. From 1938 to 1988, Nankai Electric Railway owned the Nankai Hawks, a team in Nippon Professional Baseball that was based in Osaka. The team was sold to Daiei after the 1988 season and moved to Fukuoka and rechristened the Fukuoka Daiei Hawks. The team was sold again in 2005 to Softbank, and are now the Fukuoka Softbank Hawks.
    Nippon Sharyo, Ltd. (日本車輌製造株式会社 Nippon Sharyō Seizō Kabushiki-gaisha, literally "Japan Vehicles Manufacture Company"), (TYO7102), formed in 1896, is a major rolling stock manufacturer based in Nagoya, Japan. In 1996, it abbreviated its name to "日本車両" Nippon Sharyō. Its shortest abbreviation is Nissha "日車". It was a listed company on Nikkei 225 until 2004. It is listed on the Tokyo Stock Exchange and Nagoya Stock Exchange as ticker 7102. In 2008, Central Japan Railway Company (JR Central) became the majority shareholder (50.1%) of the financially struggling Nippon Sharyo making the firm a "consolidated subsidiary" of JR Central. In July 2012 Nippon Sharyo USA started production in their new facility in Rochelle, Illinois. The facility will close at the end of October 2018 due to a lack of orders.

    automobile
    - Toyota
    •  http://www.reuters.com/article/2015/04/15/us-toyota-mexico-idUSKBN0N61IF20150415 Toyota Motor Corp said on Wednesday it will build new factories in Mexico and China, ending a self-imposed expansion freeze and putting more pressure on global rivals. The world's largest automaker by sales volume said it would build a $1 billion plant with an annual capacity of 200,000 cars in the central Mexican state of Guanajuato, increasing its overall North American production capacity by about the same number of vehicles.
     - glm
    • http://www.scmp.com/business/companies/article/2049595/japans-glm-offers-electric-vehicle-tech-chinese-carmakers

      automobile components
      株式会社デンソーDENSO Corporation)は、日本愛知県刈谷市を本拠におく自動車部品メーカーである。前身はトヨタ自動車の開発部門であり、現在もトヨタグループに属している。1949年昭和24年)に日本電装株式会社として創業以来、トヨタ自動車を中心に自動車用電装部品を拡販し、現在では世界の主要なカーメーカーに広く製品を供給している。The word Denso 電装 (Den-So) is derived from the two Japanese words Den-Ki (Electric) and So-Chi (Device).


      氣墊
      - 日本汽車安全氣袋生產商高田(Takata)近年因安全氣袋事故,陷入巨額賠償官司,由於無法承擔達一萬七千億日圓(約一千二百億港元)的負債,高田周一宣布在日本和美國申請破產保護,成為日本製造業戰後最大宗破產案。高田同日證實與中國寧波均勝電子旗下的美國公司百利得(KSS)達成業務轉讓基本協議。http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20170627/00180_009.html

      aerospace
      Astroscale Holdings Inc. is a global private orbital debris removal company headquartered in Tokyo, Japan.[1][2] Their mission is to secure long-term spaceflight safety and orbital sustainability for benefit of future generations.[3] The company is designing and manufacturing its End-of-Life Service by Astroscale (ELSA) program, a spacecraft retrieval service for satellite operators.Astroscale was founded in 2013 by IT entrepreneur Nobu Okada in Singapore.
      - 日本北海道民營航天企業「星際科技」獨資製造的低成本觀測火箭「MOMO-5」,昨日清晨五時十五分發射升空,一分鐘後因引擎突然故障,最後在上空十一公里墜落離發射場約四公里海域,宣告試射失敗。MOMO-5全長十米,與去年七月試射的四號火箭相同。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20200615/00180_023.html


      semiconductor
      Renesas Electronics Corporation (ルネサス エレクトロニクス株式会社 Runesasu Erekutoronikusu Kabushiki Gaisha) TYO6723 is a Japanese semiconductormanufacturer headquartered in Tokyo. It has manufacturing, design and sales operations in around 20 countries.[3] It was the world's largest auto semiconductor maker in 2014,[4] and the world's largest maker of microcontrollers. It also makes mixed-signal integrated circuits and system on a chip."Renesas" is an invented name and a contraction of RENaissance SEmiconductor for Advanced Solutions.Renesas Electronics started operation in April 2010, through the integration of NEC Electronics Corporation and Renesas Technology Corporation. NEC Electronics was established in November 2002 by a spin-off of the semiconductor operations of NEC.[6][7] Renesas Technology was established on April 1, 2003, as a joint venture of Hitachi, Ltd. (55%) and Mitsubishi Electric (45%). In April 2009, Renesas Technology and NEC Electronics reached a basic agreement to merge by around April 2010. On April 1, 2010 NEC Electronics and Renesas Technology merged, forming Renesas Electronics which became the fourth largest semiconductor company according to iSuppli published data. In December 2010 Renesas Mobile Corporation (RMC) was created by integrating the Mobile Multimedia Business Unit of Renesas with the acquired Nokia Wireless Modem Business Unit. In 2011, Renesas Electronics was adversely affected by the 2011 Tōhoku earthquake and tsunami and flooding in Thailand. In 2012, the company decided to restructure its business, including the sale and consolidation of its Japanese domestic plants, to get profitable.[12][13] In December 2012, INCJ, Japan’s government-backed fund, and several key clients decided to invest in the company.[citation needed] Through the investment, Renesas aimed to secure 150 billion yen as fresh capital by September 2013 and use it for realizing the Smart Society[clarification needed] through investment in the microcontroller and Analog & Power semiconductor development, plant improvements, automotive and industrial semiconductor solutions and corporate acquisitions.[citation neededIn September 2013, Broadcom Corporation acquired most of Renesas Mobile Communication.

      • ft 8mar19 south africa caps electricity price increases


      electronics component

      • murata manufacturing http://www.ft.com/cms/s/0/ee30beaa-66a8-11e4-8bf6-00144feabdc0.html 
      Nidec Corporation (日本電産株式会社 Nihon Densan Kabushiki-gaisha) is a Japanese manufacturer of electric motors. Their products are found in hard-disk driveselectric appliancesautomobiles and commercial and manufacturing equipment. The company has the largest global market share for the tiny spindle motors that power hard-disk drives.

      • http://www.chinadaily.com.cn/cndy/2019-05/09/content_37466791.htm Japanese electric motor manufacturer Nidec Corp said it plans to invest around $100 million in its second production facility in China's eastern Zhejiang province as part of its broader efforts to tap into "unprecedented" opportunities brought by the country's booming development in new energy vehicles and smartphones.


      drones

      • Yamaha Motors - http://www.ft.com/intl/cms/s/0/626684e2-2181-11e5-aa5a-398b2169cf79.html Yamaha aims to unlock US and EU markets with agricultural drone

      forestry
      Sumitomo Forestry Co., Ltd. engages in the forestry business. It operates through the following segments: Timber and Building Materials Business, Housing Business, Overseas Business, and Others. The Timber and Building Materials Business segment deals with purchase, manufacture, processing, and sales of timber and building materials. The Housing Business segment offers custom-built detached housing; sells interior products; real estate leasing, administration, and brokerage business; and urban greening projects. The Overseas Business segment handles manufacture and sale of timber and building materials, construction and sale of detached houses, afforestation business, sale of lumber in overseas markets. It also operates in providing contract and sales of detached house and tree-planting programs. The Others segment includes biomass power generation business, private elderly care facilities, leasing, insurance agency, and agricultural and horticultural material manufacturing and sales business. The company was founded in 1691 and is headquartered in Tokyo, Japan.https://asia.nikkei.com/Company/05HXDQ-E 1691年(元禄4年) - 住友家の別子銅山開坑により周辺山林の立木利用を開始。元々は別子銅山の公害対策の植林事業から派生して創業した企業である。住友グループ広報委員会にも参加している。を中心に、川上から川下に至るまでの事業を展開している点に特徴がある。川上の山林事業では、日本の国土の900分の1(46,444ha)に達する山林を保有して林業を営んでおり[1] 、国内有数の土地所有者でもある。川中の木材・建材流通事業と川下の木造注文住宅事業では、それぞれ国内首位の売上高を誇る。1984年(昭和59年)10月 - 住友林業ホーム株式会社と住友林業住宅株式会社を対等合併。(新社名:住友林業ホーム株式会社)ニュージーランドにおいてMDF(中密度繊維板)製造・販売を目的とする合弁事業開始。(現 Nelson Pine Industries Ltd.<連結子会社>、1990年(平成2年)6月に株式会社に改組。)1991年(平成3年)6月 - PT. Rimba Partikel Indonesia設立。インドネシアにおいてパーティクルボードの製造・販売を目的とする合弁事業開始。1991年(平成3年)11月 - 東京証券取引所市場第一部に上場。2010年(平成22年)4月 - 住友林業クレスト株式会社は、東洋プライウッド株式会社を吸収合併。 

      • http://www.independent.co.uk/news/world/asia/japan-wooden-skyscraper-tallest-in-world-w350-a8218551.html


      food
      • Hyogo Foods Promotion Council http://hyogo-umashi.com/
      • Fukuoka Agricultural Products Trading Co., Ltd http://www.hktdc.com/manufacturers-suppliers/Fukuoka-Agricultural-Products-Trading-Co-Ltd/en/1X07F0GK/
      • 日清 - feature article hket 11jul15 a7
      • http://www.chinadaily.com.cn/bizchina/2015-12/01/content_22594062.htm Nissin Foods Holdings Co Ltd, the Japanese instant noodle maker, has ended a collaborationwith its Chinese partner to focus more on supplying premium products to the market. The Japanese firm has sold its interest in three joint-venture operations for 450 million yuan($70.3 million) to Jinmailang Investment Co Ltd.  Koki Ando, president, representative director and CEO of Nissin Foods Holdings, said that in thefuture, the company would focus on expanding its business in China through local subsidiaries,without elaborating on exactly why the agreement had been ended.
      • calbee
      •  https://www.scmp.com/lifestyle/food-drink/article/3012553/calbee-how-snack-foods-company-post-nuclear-hiroshima-became Takashi Matsuo was born in Hiroshima in 1912, and he was understandably horrified at what had become of his hometown and its people. He was particularly affected by the shortage of nutritious food for those living among the rubble and the increasing number of people suffering from a lack of vitamins. Vegetables, fish, meat and dairy products were all in short supply, and beriberi and other malnutrition-related illnesses were becoming common. Matsuo made it his mission to feed his city and in 1949 set up Matsuo Food Processing. His first product was called the Calbee Caramel. The word Calbee was significant to Matsuo because it combined the first three letters of the word “calcium” with B1, the vital vitamin so many people were lacking.
      • http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20151105/19360264 康師傅(322)宣佈,與港人熟悉的日本零食生產商卡樂(Calbee、港稱卡樂B)中止合資關係。康師傅解釋,雙方在發展戰略及營運方針產生有不同見解,中方將承接現有業務繼續經營。Calbee強調,仍然看好中國零食市場,於短期內將公佈新發展方向。康師傅與日資Calbee及伊藤忠商事株式會,於2012年8月成立卡樂(杭州)食品有限公司,分別持股45%、51%及4%。康師傅昨公佈終止三方合作,由公司收購日方所持有股權,並承接業務繼續經營。消息公佈後,康師傅股價升1.9%或0.24元,收報13.16元,日本上市的Calbee則升6.4%。Calbee公告指,卡樂(杭州)成立三年一直錄得虧損,其淨虧損由2013年底的4,900萬元(人民幣.下同),去年全年增至7,100萬元,收入則由6,200萬元跌至3,300萬元。由於長年「有出無入」,Calbee僅以象徵式1元作價,把相關股權轉讓給康師傅。卡樂(杭州)於2012年成立時,曾預期至2018年時可以錄得約6億美元收入,更可取得市佔率約10%。
      Ajinomoto Co., Inc. (味の素株式会社 Ajinomoto Kabushiki gaisha) is a Japanese food and biotechnology corporation which produces seasoningscooking oilsfrozen foodsbeveragesweetenersamino acids, and pharmaceuticalsAJI-NO-MOTO (味の素, "essence of taste") is the trade name for the company's original monosodium glutamate (MSG) product.[2] The corporation’s head office is located in Chūō, Tokyo.Ajinomoto Co., Inc. was created in 1908 as a subsidiary of Suzuki Pharmaceutical Co., Ltd., itself founded in May 1907 by Saburosuke Suzuki II. Ajinomoto was created to allow Dr. Kikunae Ikeda, a Professor at Tokyo Imperial University, to sell the wheat monosodium glutamate seasoning that he had invented. Ikeda created the seasoning after discovering that monosodium glutamate was the source of a flavor that he named "umami."
      TORIDOLL Holdings Corporation, formerly Toridoll. corporation, is a Japan-based company operating restaurants. The Company operates Japanese-style noodle restaurants under the name Marukame Seimen, family dining grilled chicken restaurants under the name TORIDOLL, noodle restaurants under the name Marushoya, fried Chinese noodle restaurants under the name Nagata Honshoken, compound restaurants under the name Menya Tori, meat and tomato sauce pasta restaurants under the names Grill Sanbankan and Suzy Obasan no Tomato Pasta, pork cutlet rice bowl restaurants under the name Tonsuke, as well as Japanese deep-fried food restaurants under the name Makino.http://www.reuters.com/finance/stocks/companyProfile?symbol=3397.T
      • http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20170516/00176_010.html「丸龜製麵」母公司TORIDOLL則於一九九○年成立,十年後創立丸龜製麵品牌,主賣讚岐烏冬及天婦羅,堅持以自家粉團即場打製烏冬及即煮即吃為原則,各種正宗日本食法應有盡有。一二年底進軍香港,現有十一間分店;並在韓國、台灣、俄羅斯及澳洲等地設有分店。TORIDOLL同時擁有拉麵專門店及串燒餐廳等,全球經營超過一千間店舖,計劃二○二五年達到六千間店舖為目標。


      rice
      - toyo rice hket 20mar17 a30

      wine/liquor
      - nikka
      • scmp 3mar19
      Calpis (カルピス Karupisu) is a Japanese uncarbonated soft drink, manufactured by Calpis Co., Ltd. (カルピス株式会社 Karupisu Kabushiki-gaisha), headquartered in ShibuyaTokyo.[2] Calpis Co. is a subsidiary of Asahi. The beverage has a light, somewhat milky, and slightly acidic flavor, similar to plain or vanilla flavored yogurt or Yakult. Its ingredients include waternonfat dry milk and lactic acid, and is produced by lactic acid fermentation.It was first marketed on 7 July 1919. It quickly became popular in pre-war Japan, as its concentrated form meant it kept well without refrigeration. The polka dot packaging used to be white dots against a blue background until the colours were inverted in 1953. It was originally themed on the Milky Way, which is in reference to the Japanese festival of Tanabata on 7 July, a traditional observation seen as the start of the summer.The name Calpis was constructed as a portmanteau, by combining cal from calcium and pis from Sanskrit sarpiṣ (/s̪əɽpiʂ/), meaning butter[3]. Primarily in North America, the name Calpis is changed to Calpico with カルピス in katakana either below or on the reverse side of the packaging.The founder of Calpis, Kaiun Mishima, traveled to the Mongolian region of northern China (Inner Mongolia) in 1904, encountering a traditional cultured milk product known as airag (called kumis throughout most of Central Asia). The active ingredient in airag, responsible for its unique flavor, is lactic acid produced by lactobacilli bacteria. Upon returning to Japan, he resolved to develop beverages based on cultured milk and lactic acid.

      yakult
      Minoru Shirota 代田 稔(しろた みのる、1899年4月23日 - 1982年3月10日)は日本の医学博士実業家ヤクルトの開発者で実質的な創業者。長野県下伊那郡竜丘村(現飯田市)出身。
      • scmp 11nov18 "what's the bug idea?"
      confectionery
      石屋製菓株式会社(いしやせいか、ISHIYA)は、札幌市西区に本社のある製菓メーカー・企業。「日本チョコレート・ココア協会」会員[1]。 北海道を代表する銘菓「白い恋人」をはじめとする北海道限定品を販売しているほか[2][3]、関連会社の運営によるテーマパーク白い恋人パーク」には日本国内外から観光客が訪れている[4]石屋製菓の前身は澱粉加工工場として開業した会社であり、当初はドロップ駄菓子生菓子を中心に製造していた[8]1959年(昭和34年)に現在の会社を設立後、1971年(昭和46年)にクッキー「シェルター」を発売すると、1976年(昭和51年)にホワイトチョコレートを2枚のクッキーでサンドしたラング・ド・シャ白い恋人」が誕生した[8]




        catering

        • Global dining group


        commodities
        • Mitsui, http://www.ft.com/intl/cms/s/0/887f03b2-7fb4-11e4-b4f5-00144feabdc0.html Mitsui has agreed to invest almost $1bn in Vale’s coal projects in Mozambique in a sign of Japan’s burgeoning interest in Africa’s natural resources. The Japanese commodities trading company said it would pay $450m for a 15 per cent stake in the Brazilian group’s Moatize mine, and invest a further $188m to fund the asset’s expansion. Mitsui also agreed to pay $313m for a 50 per cent stake in Vale’s subsidiary that has been promoting the multibillion dollar Nacala rail and port project.
        petroleum
        Idemitsu Kosan Co.,Ltd. (出光興産株式会社 Idemitsu Kōsan Kabushiki-gaisha?) is a Japanese petroleum company. It owns and operates oil platforms, refineries and produces and sells petroleum, oils and petrochemical products. Idemitsu is the second largest petroleum refiner in Japan, after Nippon Oil. It was ranked as the 262nd largest company in the world by revenue in Fortune Global 500 (2008). It is number 26 in petroleum refining. Only publicly traded since 2006, Idemitsu Kosan is not listed on the Nikkei 225 stock index or the Topix 100, but instead in Topix Mid 400. The company is a member of the Mitsubishi UFJ Financial Group (MUFJ) keiretsuSazō Idemitsu founded Idemitsu & Co. (出光商会 Idemitsu Shōkai?)[1] in 1911, selling lubricant oil for Nippon Oil in Mojinorthern Kyushu. He expanded to selling fuel oil for fishing boats in Shimonoseki.After success in Japan, Idemitsu & Co. expanded to Manchuria (China) in 1914 where the Japanese-owned South Manchuria Railroad Co. Ltd. was a major customer of lubricant. A branch was opened in Dalian, northeast China and Idemitsu attempted to enter the Chinese market that was dominated by western companies like Standard Oil and the Asiatic Petroleum Company (a Shell subsidiary). The company extended through northern China and into Korea and Taiwan. After the Japanese invasion of Manchuria in 1932 the oil trade became government controlled and Idemitsu was forced to scale back. Instead he went into transport by oil tanker. In 1940 the headquarters were moved to Tokyo and the name changed to the current Idemitsu Kosan K.K. (kabushiki kaisha: stock company). With the Japanese military expansion and United States joining the Pacific War the government took control of all industries. After the war Idemitsu Kosan lost its overseas trade with the Allied occupation of Japan. It was among the ten petroleum suppliers selected by the Ministry of International Trade and Industry (MITI) and cut its ties with Nippon Oil. Idemitsu began importing naphtha (an intermediate oil product) first from the United States and later from Venezuela and Iran. The protectionist Oil Industry Law helped Idemitsu against foreign competition in Japan, but also made owning its own refineries important. Idemitsu's first Tokuyama Refinery opened in 1957. This was followed by the Chiba oil refinery in 1963, Hyogo oil refinery in 1970, the Hokkaido oil refinery in 1973, and the Aichi oil refinery in 1975. In 1953 Idemitsu sent its large tanker Nisshomaru to Iran to purchase oil. Iranian prime minister Mohammed Mosaddeq had recently nationalized the oil fields and was under British-led embargo (Abadan Crisis). Idemitsu managed to buy the oil at 30% below market price and displeased the British. This was popular with the Japanese public but got Idemitsu in conflict with the Japanese government and MITI. Later the same year was the 1953 Iranian coup d'état. In the 1960s, Idemitsu imported crude oil from Russia. Again, it got a good price at 40% below market value but angered the United States who decided to boycott Idemitsu when buying fuel for its military jets in Japan. Idemitsu called the boycott "an odd Christmas gift" but "utterly negligible."[8][10] In 1978 it broke off contracts with the Soviet Union. The company also came in conflict with the Petroleum Association of Japan which was set up by MITI to restrict production and Idemitsu even left the organization. In 1965 the seamen's union went on strike, the first of its kind in Japan. This led to petroleum shortages. Idemitsu then ignored the quotas and produced at full speed. When the price control and production quotas were removed in 1966, Idemitsu rejoined the PAJ. To please the MITI, Sazō Idemitsu's younger brother Keisuke Idemitsu took over as company president, while Sazō became chairman of the board, keeping the actual control. The company continued its vertical integration strategy of controlling the whole supply chain with more tankers and opening petrol depots and warehouses. In 1976 it started drilling for oil and gas in the offshore Aga Field in the Niigata Prefecture (Sea of Japan). Commercial production began in 1984. Idemitsu took interest in foreign oil fields, and in 1987 it started an oil field in southeast Turkey with Finnish company Neste Oy. Idemitsu acquired stake in Norwegian Snorre oil field and in Australia, as well as participating in oil drilling around the world. The company diversified into coal, importing from Australia and bought mines in Muswellbrook, New South Wales and Ebenezer, Queensland. It became the largest coal mining company in Japan and developed the coal cartridge system for small users. It worked on geothermal power experiments and uranium mining in Canada with Cameco and Cogema. The sharp 1985 price drop on oil made Idemitsu's non-oil operations less profitable. Japanese import restrictions on oil once again came under debate. As in 1962, Idemitsu favored opening up to foreign competition, in opposition to most of the Japanese oil industry. The Japanese government eventually settled on a compromise that would slowly open for free importation and remove production quotas on refineries. In the 1990s, Idemitsu began opening service stations outside Japan, in Portugal and Puerto Rico, as well as a lubricant factory in the United States. Oil industry deregulation took big leaps with the abolishment of the Special Petroleum Law and self-service pumps became legal. Toward the end of the 1990s, the demand in Japan decreased due to the long economic crisis. The oil industry was too large and many companies merged. At the turn of the century, Idemitsu Kosan was the only major oil refining company in Japan that had not merged. The company was entirely held by the Idemitsu family and company employees. In 2006 Idemitsu Kosan became publicly traded on the Tokyo Stock Exchange after an initial public offering (IPO), raising 109.4 billion yen. The liquefied petroleum gas (LPG) subsidiaries of Idemitsu Kosan and Mitsubishi merged on April 1, 2006 to form the Astomos Energy Corporation (アストモスエネルギー?).

        • film about founder - 《海贼大亨》改编自《永远的0》原著作者百田尚树的另一部小说
        • 日章丸事件(にっしょうまるじけん、ペルシア語حادثه کشتی نیشومارو[1])は、1953年(昭和28年)に起きた石油の輸入とそれに付随した訴訟および国際的な衝突。当时出光的油轮“日章丸”从伊朗运回原油,结果被英国人告上法庭,因为这些石油採自被伊朗政府国有化的英资油田, 油轮“日章丸”冲破英国军舰的拦截,驶回日本. 卖油给日本的伊朗政权,被CIA策动的政变推翻,直到现在,世界各地还是因为石油发生战争云云。但对于片中那场因为南方石油而发动的太平洋战争,电影却只是提到国冈的左右手在菲律宾被美军击中身亡之类的战争伤痛,十分避重就轻。


        biotech

        • spiber 
        • http://www.ft.com/intl/cms/s/0/e8e55656-c8cf-11e5-be0b-b7ece4e953a0.html A Japanese biotech start-up is taking artificial silk out of the lab and into clothes and car parts
        • relation with swedish firm  http://www.spiber.se/   ??????

        Biochem
        Toray Industries, Inc. (東レ株式会社 Tōre Kabushiki-gaisha) is a multinational corporation headquartered in Japan that specializes in industrial products centered on technologies in organic synthetic chemistrypolymer chemistry, and biochemistry.Its founding business areas were fibers and textiles, as well as plastics and chemicals. The company has also diversified into areas such as pharmaceuticalsbiotechnology and R&D, medical products, reverse osmosis bigmembranes, electronicsIT-products, housing and engineering, as well as advanced composite materials.Toray Industries had been originally established as Toyo Rayon in 1926 by Mitsui Bussan, one of the two largest Japanese trading companies (sogo shosha) of the time (the other being Mitsubishi Shoji). The fact that Mitsui did not allow the company to be named as a Mitsui company indicates their skepticism of the risk on the business. Risk arose from the fact that, when it was established, the company did not have the right technology to produce Rayon. It had approached Courtaulds and then Du Pont to buy the technology but, because the price was too high, it decided to buy equipment from a German engineering company and hire about twenty foreign engineers to start the operation. When Nylon was invented in 1935 by Wallace Carothers of DuPont, Toray immediately got hold of a sample product through the New York City branch of Mitsui Bussan, and started research by dissolving this sample in sulfuric acid. Because of the patent protection, the company had to make its own effort to synthesize polyamide and make fibre out of it. In 1941, just three years after Du Pont's announcement of nylon, Toray completed the basic research on nylon and started building a small plant to produce Nylon 6. The operation started in 1943 and the product was sold, mainly to make fishing nets. In 1946, following the end of World War II, Du Pont requested an investigation by GHQ (the General Headquarters of Allied Powers) of Toray's infringement of Du Pont's nylon patents but GHQ found no evidence of infringement, certifying that Toray's nylon technology was its own. Toray is currently the world's largest producer of carbon fiber, and Japan's largest producer of synthetic fiber.[7] Its carbon fiber is extensively used in exterior components of the Boeing 787 airliner.

        • 1926年(大正15年)1月12日 - 三井物産の出資により設立。社名は「東洋レーヨン」。創立記念日は4月16日
        • 1970年(昭和45年)(昭和45年) - 現社名(東レ株式会社)に変更。

        medical
        Nichii Gakkan (株式会社 ニチイ学館 Kabushiki Kaisha Nichii Gakkan) is a medical services company in Japan. The company was founded in 1968[4] by Akihiko Terada[5] and is headquartered in Chiyoda Ward in Tokyo. Founder Akihiko Terada has been chairman and representative director since May 2010[6] and from October 1, 2014 he also became president of the company once again, replacing Masatoshi Saito, who had been president since April 2011.Nichii Gakkan was founded in 1968 as a medical office administration services business. It was incorporated in 1973 and gradually expanded its range of businesses. In 1999 it was listed on the Tokyo stock exchange, and in 2007 the various brand names were standardized to Nichii.
        •  http://www.chinadaily.com.cn/interface/yidian/1120781/2015-12-28/cd_22838028.html据日本经济新闻网12月28日报道,日本最大的护理企业日医学馆(Nichii Gakkan)将收购十几家中国企业,最早从2016年度开始在全中国提供上门护理服务。日本药企卫材则扩大老年性痴呆治疗药的销售。日本已提前一步进入老龄化社会,日本企业希望充分利用本土经验,抓住巨大中国市场的商机。
        •   Nichii Gakkan, the largest nursing care provider in Japan, plans to open its first senior care centre in Beijing this year.china daily 13nov17

        Cosmetics
        - shiseido

        • Bw confidential nov dec16 issue

        fragrances
        Takasago International Corporation (高砂香料工業株式会社 Takasago Kōryō Kōgyō Kabushiki-gaisha) is a major international producer of flavours and fragrances headquartered in Japan, with presence in 27 countries and regions worldwide.Takasago International Corporation was founded on 9 February 1920 as the Takasago Perfumery Company Limited. In 1938, the headquarters of Takasago was moved to Taihoku (modern-day Taipei), and in 1940, a branch office and factory were set up in Shanghai.[4] In 1945, the Taipei headquarters and Shanghai office were taken over by Republican China.In 1951, the Takasago Chemical Company in Taipei was closed and a new company, Takasago Chemical Industry Company was founded. The new company later changed its name to Takasago Perfumery Industry Company and merged with Takasago Perfumery Company.During the 1960s, Takasago established offices in New York City and Paris, and their headquarters were moved to Hatchoubori 2-11, Chūō Ward. In 1963, Takasago Company Limited was listed in the Tokyo 2nd stock market, but by 1969 they were listed in the Tokyo 1st stock market.1920年に甲斐荘楠香ら12名の香料技術者により創設された高砂香料を母体として,1951年に現社名として設立。

        tobacco
        Japan Tobacco Inc. (日本たばこ産業株式会社 Nihon Tabako Sangyō Kabushiki-gaisha), abbreviated JT, is a cigarette manufacturing company.The company is headquartered in Toranomon, Minato, Tokyo[1] and Japan Tobacco International's headquarters are in Geneva, Switzerland.Japan Tobacco is the successor entity to a nationalized tobacco monopoly first established by the Government of Japan in 1898 to secure tax revenue collections from tobacco leaf sales. In 1904, the government's leaf monopoly was extended to a complete takeover of all tobacco business operations in the nation, including all manufactured tobacco products such as cigarettes. The ostensible reason for the expansion of control was to help fund the 1904–1905 Russo-Japanese War, but because all foreign tobacco interests in Japan at the time were forcibly evicted under the monopolization scheme, this also protected the domestic tobacco business for over eighty years. The business operated within the Japanese government as an arm of the nation's Japanese Ministry of Finance until 1949 when the Japan Tobacco and Salt Public Corporation (日本専売公社 Nippon Senbai Kōsha) was established to enforce restrictive labor relations policies under the U.S. and allied forces' Occupation of Japan.[5] The Japan Tobacco and Salt Public Corporation remained a complete state monopoly under direct Japanese Ministry of Finance authority until 1985, when Japan Tobacco, Inc. was formed as a publicly traded stock company. With periodic incremental sales of the public's ownership beginning in October 1994, Japan Tobacco became two-thirds owned by the Japanese Ministry of Finance in June 2003,[6] and the ministry continued to own 50% until March 2013. It was announced in May 2012 that the government would sell one-sixth of the company's outstanding shares to raise ¥500 billion to finance reconstruction from the 2011 earthquake and tsunami.[7] In 2013 the Japanese government disclosed the details of its plans to reduce its equity interest in Japan Tobacco by $10 billion, devoting the proceeds to reconstruction in northeastern Japan.[8] The ministry of finance sold the stock in March 2013,[9] selling about 333 million of the 1 billion shares it owned at that time. The government remains required by law to own at least one-third of JT's stock. JT International (JTI), acquired in 1999 from R.J. Reynolds, is an operating division of Japan Tobacco Inc., handling the international production, marketing and sales of the group's cigarette brands. It sells Camel, Salem, and Winston brands outside the USA. Japan Tobacco also operates in foods, pharmaceuticals, agribusiness, engineering, and real estate. It left the beverage industry in September 2015. Japan Tobacco completed the largest ever foreign takeover in Japanese history through acquisition of Gallaher Group plc in April 2007.[13] Japan Tobacco runs the Tobacco and Salt Museum in Shibuya, Tokyo. Japan Tobacco controls 66.4% of the cigarette market in Japan and will seek more takeovers from 2009 on to build on the 1.4 trillion JPY (USD 15 billion) purchase of Gallaher Group, with then-President Hiroshi Kimura commenting that further acquisitions would be appropriate after the full integration of Gallaher by 2009.In 2006/2007 Japan Tobacco planned to start Serbia production, and also planned to invest another $100 million. 2016年3月 - ドミニカ共和国のたばこ会社『ラ・タバカレラ』を買収。個人株主から発行済株式の50%を約16億円で取得[13]
        In August 2017, the company announced it would acquire the Indonesian Kretek producers Karyadibya Mahardhika and Surya Mustika Nusantara for $677 million[26] and the Philippine's Mighty Corporation for $936 million.

        • 《紐約時報》周四(18日)引述消息人士指,李擔任佳士得保安主管前,曾於日本煙草產業公司(JTI)在香港的分公司工作,期間表現「可疑且不可靠」,之後因涉嫌與中國貪官勾結放過走私商人,及疑「穿櫃桶底」而遭解僱。http://orientaldaily.on.cc/cnt/news/20180120/00176_020.html



        pharmaceutical
        Daiichi Sankyo Company, Limited (第一三共株式会社 Daiichi Sankyō Kabushiki-kaisha) is a global pharmaceutical company and the second largest pharmaceutical company in JapanThe company owns the American biotechnology company Plexxikon, the German biotechnology company U3 Pharma and recently sold Ranbaxy Laboratories in India. 
        - hisamitsu
        •  Hisamitsu Pharmaceutical Co., Inc. (久光製薬株式会社 Hisamitsu Seiyaku Kabusiki-gaisha?), headquartered in Saga and Tokyo, Japan is a pharmaceutical company that develops and markets prescription and over-the-counter drug (OTC) products, especially external pain relieving products such as the transdermal patch. Hisamitsu has specialized in transdermal drug delivery system technology (TDDS) since the introduction of its original line of patches in 1903. Its Salonpas brand of products are exported to over fifty countries.
        Takeda Pharmaceutical Company Ltd (武田薬品工業株式会社 Takeda Yakuhin Kōgyō Kabushiki-gaisha?) is the largest pharmaceutical company in Japan and Asia and a top 15 pharmaceutical company in the world. The company has over 30,000 employees worldwide and achieved 16.2 billion USD in revenue during the 2012 fiscal year. The company is focused on metabolic disordersgastroenterologyneurologyinflammation, as well as oncology through its independent subsidiary, Millennium: The Takeda Oncology Company. Its headquarters is located in Chuo-kuOsaka, and it has an office in NihonbashiChuoTokyo. In January 2012, Fortune Magazine ranked the Takeda Oncology Company as one of the 100 best companies to work for in the United States.
        • agreed to acquire us oncology group ariad pharmaceuticals 10jan17
        • https://www.reuters.com/article/us-shire-m-a-takeda/japans-takeda-clinches-62-billion-shire-deal-as-pharma-ma-rolls-on-idUSKBN1I90IC Takeda Pharmaceutical agreed to buy London-listed Shire for 45.3 billion pounds ($62 billion) on Tuesday, the biggest yet in a wave of deals sweeping the drugs industry.
        Shionogi & Company, Limited (塩野義製薬株式会社 Shionogi Seiyaku Kabushiki Kaisha) is a Japanese pharmaceutical company best known for developing Crestor. Medical supply and brand name also uses Shionogi ("シオノギ"). Shionogi has business roots that date back to 1878, and was incorporated in 1919. Among the medicines produced are for hyperlipidaemia, antibiotics, and cancer medicines. In Japan it is particularly known as a producer of antimicrobial and antibiotics. Because of antibiotic resistance and slow growth of the antibiotic market, it has teamed up with US based Schering-Plough (merged in 2009 with Merck & Co) to become a sole marketing agent for its products in Japan. Shionogi had supported the initial formation of Ranbaxy Pharmaceuticals, a generic manufacturer based in India. In 2012 the company became a partial owner of ViiV Healthcare, a pharmaceutical company specialising in the development of therapies for HIV. The company is listed on the Tokyo Stock Exchange and Osaka Securities Exchange and is constituent of the Nikkei 225 stock index.

        • 社名の由来は、創業者の塩野義三郎の名に因むもの[3]。ロゴマークは、天秤で薬量を正確に計量するために用いられた分銅に由来している[4]創業者の塩野義三郎が、1878年(明治11年)3月17日に、大阪・道修町にて薬種問屋「塩野義三郎商店」を開く。なおこの店の商号は、正確には個人名のみの「塩野義三郎」であった。ただし、義三郎個人と店に関する事柄を区別するため、「シオノギ百年」(脚注参照)などに見られるように、通常はこれを「塩野義三郎商店」としている[5]。塩野家と道修町との関係は、義三郎の祖父・初代吉兵衛[6]が、1789年(寛政元年)、道修町の薬種商「塩野屋藤兵衛」家に12歳で奉公に出た時に始まる。初代吉兵衛は、1808年(文化5年)、塩野屋藤兵衛の別家として、言わば「のれん分け」というカタチで、塩野屋吉兵衛を名乗ることとなる。"塩野"姓を名乗るのは、続く二代目吉兵衛の時である(1872年(明治5年))。なお、塩野屋という屋号自体は、道修町に残る最も古い文書(1658年(明暦4年))にも記載されており、道修町でも古いのれんを誇っていた。
        • ft 11mar19 shionogi quits uk over brexit uncertainty


        hospital
        - trim

        • http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20160427/00178_004.html日本傳媒周二報道,日本醫療企業TRIM將與中國企業合作營運醫院,以治療糖尿病等慢性病為主要對象,最初投資金額為三億日圓(約二千一百萬港元),TRIM出資四成,日本政府及三菱商事會參與融資。



        textile, apparel, fashion
        - Uniqlo
          • scmp 22sep19 "from rags to riches" 
          • http://www.scmp.com/business/companies/article/1225449/material-world It has taken Yanai nearly 41 years to build a strong, international retail empire since he joined his family's retail business, Ogori Shoji, in August 1972, after a short stint at supermarket chain Jusco. The business was started by his father, Hitoshi Yanai, in 1963 in Ube, a city in Yamaguchi prefecture on the eastern side of Japan's main island of Honshu. It ran a chain of 22 stores that mostly sold ready-to-wear men's suits. When the younger Yanai took over the business as managing director in 1984, he founded Uniqlo and opened its first store in Hiroshima. This warehouse type-shop sold low-priced, imported casual wear, without the Uniqlo brand, targeted at teenage boys. The shift to selling casual apparel was apparently inspired by Yanai's visits to Hong Kong, where simple, good quality and reasonably priced Chinese-made clothes sold well to both locals and tourists. Hong Kong's foremost purveyor of low-priced casual apparel and accessories at that time was Giordano, founded by entrepreneur Jimmy Lai Chee-ying. In 1987, Yanai visited Giordano to meet Lai and learn from Giordano's business practices. Yanai, who was steeped in the management philosophy of consultant Peter Drucker and who had studied the operations of American retailer Gap, needed to formulate a more efficient and viable business process model for Uniqlo.  That same year, Yanai abandoned the traditional model of depending on wholesalers and manufacturers to set the prices of goods and determine what merchandise to sell. He developed a business model in which the company had control of planning, production, distribution and sales.
          •  http://hk.apple.nextmedia.com/financeestate/art/20150722/19227890 公司近日就宣佈,已經結束內地網購平台京東商城嘅網店,有人就將矛頭直指京東對手阿里巴巴嘅老闆馬雲。咁又難怪嘅,UNIQLO今年4月先至高調跟京東簽訂入駐協議,當時京東董事長劉強東仲親身到場。有京東內部人士指,UNIQLO首月銷售額已經超過預算一倍。家陣開業3個月左右就摺埋,實在奇怪。有內地傳媒就話,成件事係阿里巴巴喺背後施壓,因UNIQLO喺阿里旗下天貓都有網舖,阿里當然唔想銷量有保證嘅UNIQLO俾對家分薄喇。另外又傳聞話,馬雲持有UNIQLO母公司迅銷嘅股份,有方法施壓,不過據了解,馬雲冇迅銷股份。

          Toyobo Co., Ltd. (東洋紡績株式会社Tōyōbōseki Kabushiki-gaisha?) is one ofJapan's top makers of fibers and textiles, including synthetic fibers (polyesternylonand acrylics) and natural fibers, such ascotton and wool.

          • Miho museum was the dream of Mihoko Koyama (after whom it is named), the heiress to theToyobo textile business, and one of the wealthiest women in Japan.[1] In 1970 Koyama founded the Shinji Shumeikai spiritual movement which is now said to have some 300,000 members worldwide.[2] Furthermore, in the 1990s Koyama commissioned the museum to be built close to the Shumei temple in the Shiga mountains.
          Renown Incorporated (株式会社 レナウン?) is a Japan-based company mainly involved in textile and clothing production. It manufactures textile products, and their raw materials, and sells men's and women's clothing.[1] Renown also operates retail stores throughout the world. It also has interests in store design, real estate, and food processing. The company has 51 subsidiaries and six associated companies.
          - marca scarf

          aviation
          Japan Airlines Co., Ltd. (JAL(日本航空株式会社 Nihon Kōkū Kabushiki-gaisha?TYO9201OTC PinkJAPSY), is the flag carrier airline of Japan and the second largest in the country behind All Nippon Airways. It is headquartered in ShinagawaTokyo, Japan; and its main hubs are Tokyo's Narita International Airport and Tokyo International Airport (Haneda Airport), as well as Osaka's Kansai International Airport and Osaka International Airport. JAL group companies include Japan AirlinesJ-AirJAL ExpressJapan Air CommuterJapan Transocean Air and Ryukyu Air Commuter for domestic feeder services; and JAL Cargo for cargo and mail services.JAL was established in 1951 and became the national airline of Japan in 1953.[citation needed] After over three decades of service and expansion, the airline was fully privatised in 1987. In 2002, the airline merged with Japan Air System, Japan's third-largest airline and became the sixth largest airline in the world by passengers carried. Japan Airlines is currently an official sponsor of Japan Football AssociationJapan national football teamShimizu S-Pulse and Consadole SapporoAll Nippon Airways, the largest airline in Japan, is JAL's main competitor.

          • note the bird logo
          shipping
          Nippon Yusen (日本郵船株式会社 Nippon Yūsen Kabushiki KaishaJapan Mail Shipping Line or NYK Line)[1] is one of the oldest and largest shipping companies in the world. It is a member of the Mitsubishi keiretsu. The company has its headquarters in Chiyoda, TokyoJapan and a fleet of about 800 ships, that includes container shipstankers, bulk and woodchip carriers, Ro-Ro car carriers, reefer vessels, LNG carrier and cruise ships.The company traces its history back to the Tsukumo Shokai Shipping company founded by the Tosa clan in 1870. In 1875, as the renamed Mitsubishi Shokai, the company inaugurated Japan's first passenger liner service, with a route from Yokohama to Shanghai; and in that same year, the company name was changed to Mitsubishi Mail Steamship Company. In 1885, a merger with Kyodo Unyu Kaisha (founded 1882) led to the adoption of the company's present name. The merged company had a fleet of 58 steamships and expanded its operations rapidly, first to other Asian ports and then worldwide, with a line service to London being inaugurated in 1899.
          Ocean Network Express (ONE), is a Japanese container shipping company that is headquartered in Tokyo and Singapore. It was formed in 2016 as a joint venture of the Japanese shipping companies Nippon Yusen KaishaMitsui O.S.K. Lines, and K Line, inheriting the container shipping operations of its parent companies. 

          • https://www.straitstimes.com/business/psa-and-japanese-firm-in-tie-up-on-terminal


          shipbuilding
          今治造船株式会社(いまばりぞうせん) Imabari Shipbuilding (今治造船株式会社 Imabari Zōsen Kabushiki-kaisha) is a Japanese ship building marine engineering and service company headquartered in ImabariEhime Prefecture, Japan.First established in 1901. Shipbuilding facilities in Ehime Prefecture were consolidated under the Imabari Shipbuilding name in 1942.  
          • 1901年に檜垣為治が檜垣造船所を創業したのが始まりである。1933年には為治の息子である檜垣正一らが「檜垣造船有限会社」を設立。1940年暮れには、檜垣造船、村上(実)造船、渡辺造船、村上造船、吉岡造船、黒川造船の6社が合併して「今治造船有限会社」が誕生した[5]。当時は木造船であっても厳しい資材統制があったため、業界での生き残りを賭けての会社併合であった[5]。その後、今治造船有限会社は今治船渠株式会社と合併し「今治造船株式会社」が誕生した。今治船渠は、「国策に沿って今治にも設備の充実した造船所を作ろう」というねらいで、今治市内の無尽会社、鉄工会社、建築、電業会社、呉服屋など今治でも上位にランクされる商工業者の出資によって生まれた造船所であった戦後、今治造船は仕事が無く、従業員の多くが離散。檜垣一族も退社し、今治造船で現場総監督を務めていた檜垣正一は檜垣造船所を設立した。 時代が木船から鋼船へ移行する中、今治造船は技術者の離散で鋼船建造の見通しが立たなくなり、1954年には休業に追いこまれた。檜垣正一は檜垣造船所を吸収合併し、今治造船の再建を図った。愛媛汽船社長の赤尾柳吉を社長に迎えて、今治造船は1955年に再出発することとなった[7]1959年には檜垣正一が社長に就任した。船舶が大型化する中で、波止浜地区では湾の大きさや深さなどから大型船建造が困難であるため、1970年には香川県丸亀市に進出。1973年オイルショックで造船業が不況に陥る中、経営不振に陥った中小の造船所を買収して傘下におさめた。1993年には愛媛県西条市での近代的な設備を備えた工場の建設に着手。2015年には400億円を投じて丸亀市に大型ドックを新設する事を発表、2016年に稼動開始予定である。
          cruise
          - luminous https://www.luminouskobe.co.jp


          logistics
          • http://www.ft.com/intl/cms/s/0/1f22e086-b692-11e4-95dc-00144feab7de.html Kintetsu World Express has agreed to pay $1.2bn to buy the logistics business of Neptune Orient Lines, the Singapore-based container shipping company, in a move that will expand the Japanese group’s presence in the US. NOL — in which Temasek, Singapore’s state investment company, has a 65 per cent stake — has been seeking a buyer for its APL Logistics operation since at least August last year. http://www.financeasia.com/News/394633,temasek-controlled-nol-sells-12b-apl.aspx
          Broadcasting
          WOWOW (株式会社WOWOW(ワウワウ、WOWOW Inc.) ), listed as TYO4839, is a private satellite broadcastingand pay-per-view television station in JapanWOWOW mostly rebroadcasts movies, but is also well known for showing (and even co-producing and/or assisting in the production of) original anime series such as Big O, Brain Powerd, Carried by the Wind: Tsukikage Ran, Trinity Blood, Cowboy Bebop (the complete uncut version), Shinreigari/Ghost Hound, Crest of the Stars, Ergo Proxy, X/1999, SHUFFLE!, Paranoia Agent, Now and Then, Here and There, Le Chevalier d'Eon, the 2016 Berserk series as well as the Anime Complex block. Due to the looser broadcast standards for satellite television in Japan, WOWOW has become a primary means of widespread distribution for anime with themes or subject matter that the broadcast networks cannot show. Several anime studios have partnership deals for distributing their more mature series, with the famed Studio Madhouse among them. The channel's name is a double "Wow", and the three W's also stand for "World-Wide-Watching". WOWOW also broadcasts Japanese-dubbed American television series such as Friends, CSI: Crime Scene Investigation, Sex and the City, The Sopranos, Cold Case, Grey's Anatomy,Medium, The 4400, Project Runway, South Park, and The Simpsons, among others. 
          Toei Company, Ltd. (東映株式会社 Tōei Kabushiki-gaisha?) (pronounced toe ay) is a Japanese film, television production, and distribution corporation. Based in Tokyo, Toei owns and operates thirty-four movie theaters across Japan, studios at Tokyo and Kyoto; and is a shareholder in several television companies. It is notable for animelive action dramas known as tokusatsu which use special visual effects, and historical dramas (jidaigeki).
          - 千代紙映画社

          • Noburō Ōfuji (大藤 信郎 Ōfuji Noburō?, June 1, 1900 – July 28, 1961) was a Japanese film director and animator
          • reported that company compete against toei

          press / newspaper
          The Mainichi Shimbun (毎日新聞 Mainichi Shinbun, literally "Daily News") is one of the major newspapers in Japan, published by The Mainichi Newspapers Co., Ltd (株式会社毎日新聞社 Kabushiki-gaisha Mainichi Shinbunsha).The history of the Mainichi Shimbun began with the founding of two papers during the Meiji period. The Tokyo Nichi Nichi Shimbun was founded first, in 1872. The Mainichi claims that it is the oldest existing Japanese daily newspaper[citation needed] with its 136-year history. The Osaka Mainichi Shimbun was founded four years later, in 1876. The two papers merged in 1911, but the two companies continued to print their newspapers independently until 1943, when both editions were placed under a Mainichi Shimbun masthead. In 1966, the Tokyo office was moved from Yurakucho to Takebashi, and in 1992, the Osaka office was moved from Dojima to Nishi-Umeda.
          化学工業日報(かがくこうぎょうにっぽう)は1937年(昭和12年)に創刊した、化学工業に関する日刊業界紙である。月刊「化学経済」等の専門誌の出版のほかに、セミナー・展示会・シンポジウムや講演会やコンクールの開催を行っている[1]。また「ケミカル会」という業界団体をシンガポール上海で運営し、海外化学産業の情報収集や日系化学企業のネットワークを行っている。website - http://www.chemicaldaily.co.jp/

          • branch in shanghai publishes asia chemical information http://www.chemicaldaily.cn/
          • also branches in singapore and bangkok


          publishing
          Tokuma Shoten Publishing Co., Ltd. (株式会社徳間書店 Kabushiki-gaisha Tokuma Shoten?) is a publisher in Japan, headquartered in Shibadaimon (芝大門), Minato, Tokyo.[1] It was established in 1954. The company was also the parent company for the film studio Daiei Motion Pictures, bought in 1974, and the record label Tokuma Japan Communications, bought in 1972, until both were sold off when Yasuyoshi Tokuma (徳間 康快 Tokuma Yasuyoshi), who established this company, died in 2000. The company was one of the largest entertainment publishers until the 1990s. Some of their products included music, computer and game software, movies (including anime), magazines, manga and books. One of their most famous subsidiaries was Studio Ghibli
          • In the late 1980s they reached an agreement with Streamline Pictures to dub Studio Ghibli films into English language for Oneworld member Japan Airlines' Trans-Pacific flights.
          • In August 1996, Disney and Tokuma Shoten agreed that Disney would distribute international Tokuma's Studio Ghibli animated films. Tokuma Shoten Publishing Co. consolidated its media operations on June 1, 1997 by merging Studio Ghibli, Tokuma Shoten Intermedia software and game magazine producer and Tokuma International Ltd. Founder Yasuyoshi Tokuma died on September 20, 2000, and the management inclined rapidly. In October of that same year, the company sold off Daiei Motion Pictures, Tokuma Japan Communications and the headquarters in Shiodome. Meanwhile, Studio Ghibli (that was absorbed temporarily as the anime section of Tokuma Shoten in 1999) also left from the group, and became an independent company again in 2005. Tokuma Japan Communications was purchased by Daiichikosho in October 2001, and Daiei Motion Pictures was purchased by Kadokawa Shoten in November 2002. Tokuma Shoten finished the arrangement of the debt by 2005, and is developing only the publication business now.
          • published jin rong novel collection in 1996
          animation
          Kyoto Animation Co., Ltd. (Japanese株式会社京都アニメーション HepburnKabushiki-gaisha Kyōto Animēshon), abbreviated KyoAni (京アニ), is a Japanese animation studio and a light novel publisher located in UjiKyoto PrefectureJapan. It was established in 1981 by former Mushi Pro staff. Presided by Hideaki Hatta, the company is also affiliated with the studio Animation Do. Since 2009, the company began to hold the Kyoto Animation Award for new stories, with the first work being published in 2011 as a light novel in their KA Esuma Bunko imprint which was created on the same year as well. As of 2015, Kyoto Animation has headed production for 21 anime series and several films. Unlike most animation studios, Kyoto Animation's animators are salaried employees rather than freelance animators paid per frame.
          •  京都動畫於一九八一年成立,在中國則稱為「京阿尼」。始創人八田陽子曾在手塚治虫的動畫公司任職。https://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20190719/00180_003.html

          Licensing
          • Toei Animation Co Ltd
          • Nippon Animation Co. 
          • 《長腿叔叔》及《櫻桃小丸子》
          talent management/production
          - http://www.libera-japan.com/

          • artists include Rola (ローラ Rōra, born March 30, 1990), a Japanese fashion model, TV personality,[2] actress[3] and singer.[4] She is of BengaliJapanese and Russian descent, as her father is from Bangladesh and her mother is Japanese with a quarter Russian heritage.



          utility
          http://www.tepco.co.jp/en/index-e.html Tokyo Electric Power Company Holdings, Inc. (東京電力ホールディングス株式会社 Tōkyō Denryoku Hôrudingusu Kabushiki-gaisha, TYO: 9501), also known as Toden (東電 Tōden) or TEPCO, is a Japanese electric utility holding company servicing Japan's Kantō region, Yamanashi Prefecture, and the eastern portion of Shizuoka Prefecture. This area includes Tokyo. Its headquarters are located in Uchisaiwaicho, Chiyoda, Tokyo, and international branch offices exist in Washington, D.C., and London. It is a founding member of strategic consortiums related to energy innovation and research; such as JINED,[2] INCJ[3] and MAI. In 2007, TEPCO was forced to shut the Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Power Plant after the Niigata-Chuetsu-Oki earthquake. That year it posted its first loss in 28 years.[5] Corporate losses continued until the plant reopened in 2009.[6] Following the March 2011 Tōhoku earthquake and tsunami, its power plant at Fukushima Daiichi was the site of one of the world's most serious continuing nuclear disaster. TEPCO could face ¥2 trillion ($23.6 billion) in special losses in the current business year to March 2012,[7] and the Japanese government plans to put TEPCO under effective state control to guarantee compensation payments to the people affected by the accident.[8] The Fukushima disaster displaced 50,000 households in the evacuation zone because of leaks of radioactive materials into the air, soil and sea. In July 2012, TEPCO received ¥1 trillion from the Japanese government in order to prevent collapse of the company to ensure electricity is still being supplied to Tokyo and its surrounding municipalities, and for the decommissioning of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant. 
          • Japan's nine electric companies, including TEPCO were established in 1951 with the end of the state-run electric industry regime for national wartime mobilization. In the 1950s, the company's primary goal was to facilitate a rapid recovery from the infrastructure devastation of World War II. After the recovery period, the company had to expand its supply capacity to catch up with the country's rapid economic growth by developing fossil fuel power plants and a more efficient transmission network. In the 1960s and 1970s, the company faced the challenges of increased environmental pollution and oil shocks. TEPCO began addressing environmental concerns through expansion of its LNG fueled power plant network as well as greater reliance on nuclear power generation. The first nuclear unit at the Fukushima Dai-ichi (Fukushima I) nuclear power plant began operational generation on March 26, 1971. During the 1980s and 1990s, the widespread use of air-conditioners and IT/OA appliances resulted a gap between day and night electricity demand. In order to reduce surplus generation capacity and increase capacity utilization, TEPCO developed pumped storage hydroelectric power plants and promoted thermal storage units.
          • http://online.wsj.com/articles/tepco-chubu-electric-form-worlds-largest-lng-buyer-1412682576, http://www.ft.com/intl/cms/s/0/74bd4438-4e0e-11e4-bfda-00144feab7de.html
          The Kansai Electric Power Co., Inc. (関西電力株式会社 Kansai Denryoku Kabushiki-gaisha, KEPCO), also known as Kanden (関電), is an electric utility with its operational area of Kansai regionJapan (including the Kobe-Osaka-Kyoto megalopolis).
          • 日本關西電力早前爆出嚴重貪腐醜聞,包括董事長八木誠、社長岩根茂樹及前副社長豐松秀己在內的20名高層,多年來從福井縣高濱町前副市長森山榮治,收取總值3.2億日圓(約2,333萬港元)的金錢、金器及禮物,涉嫌透過森山作為中間人,向關西電力核電站相關工程承包商收受利益。森山在1977年至1987年間擔任高濱町副市長,其後於多間建築和維修工程公司出任顧問,包括高濱町建築商「吉田開發」,還有另一間負責維修福井縣3座核電站核反應堆冷卻系統的公司,兩間公司歷年來從關西電力,獲得最少總值113億日圓(約8.2億港元)的核電站工程合約。森山已於今年3月逝世。國稅廳調查顯示,森山榮治在2011年至2018年間,向八木誠在內的20名關西電力高層多次送禮,包括金幣和可換購商品的禮券,以及日圓和美元現鈔。森山曾向當局聲稱,送禮是為了答謝關西電力對高濱町多年來的支持。http://pdf.wenweipo.com/2019/10/03/a22-1003.pdf
          The Shikoku Electric Power Company (四国電力, Shikoku Denryoku, "Yonden" for short) is the electric provider for the 4 prefectures of the Shikoku island in Japan with few exceptions. Their image character is Akari-chan (あかりちゃん).On April 12, 1991 the company instituted Akari-chan as their image character and at the same time introduced the romanized nickname of Yonden (yon is another reading for 4, which occurs in Shikoku).


          - chubu Electric http://www.chuden.co.jp/english/, http://online.wsj.com/articles/tepco-chubu-electric-form-worlds-largest-lng-buyer-1412682576, http://www.ft.com/intl/cms/s/0/74bd4438-4e0e-11e4-bfda-00144feab7de.html
            Energy
            Japan Oil, Gas and Metals National Corporation (石油天然ガス・金属鉱物資源機構?), also known as JOGMEC, is a Japanese government Independent Administrative Institution which was created in 2004 when the former Japan National Oil Corporation merged with the former Metal Mining Agency of Japan.
            株式会社JERA(ジェラ)は、東京電力中部電力が共同で設立した火力発電事業のための会社である。2016年(平成28年)までに両電力会社の燃料事業(開発、調達、輸送)、国内火力発電所の新設・建て替え事業、海外火力発電事業を承継した。東京電力と中部電力は2015年(平成27年)、火力発電事業についての包括的アライアンスに合意した。JERAは、この合意に基づいて両電力会社が共同で設立した会社である。両社のJERAに対する出資比率は50:50で、初代の代表取締役会長には東電出身の内藤義博が、初代の代表取締役社長には中部電出身の垣見祐二が就任した。2016年(平成28年)4月、会長はアメリカ人弁護士のヘンドリック・ゴーデンカーに交代した。
            • JERA Co., Inc., together with its subsidiaries, engages in fuel, and power generation and energy infrastructure businesses.https://www.bloomberg.com/research/stocks/private/snapshot.asp?privcapid=306450378
            • world's biggest LNG buyer  

            steel

            • Chiyoda http://www.scmp.com/business/banking-finance/article/1633360/chiyoda-steel-sue-bank-china-hong-kong-steel-finance-case
            watch
            • Citizen, http://www.clb.org.hk/en/content/strike-citizen-watch-factory-finally-ends-after-agreement-reached The eleven day strike at the Citizen Watch factory in Shenzhen has basically come to an end after an agreement was reached between the Japanese watch maker and the local government on 28 October 2011, a worker at the factory told CLB. The strike had escalated briefly the previous day when the Shenzhen police were called in and several workers were detained. The workers were released on the same day but could face dismissal later, the worker said. http://www.rfa.org/english/news/china/strikes-02062015162915.html Chinese workers have staged hundreds of strikes in recent months, many of them over unpaid wages ahead of the Chinese New Year holiday, according to a recent report. Construction workers, teachers and miners joined factory workers in a wave of strikes and protests across China in the final quarter of 2014, the Hong Kong-based China Labour Bulletin (CLB) said in a January report on its website. hket 9feb15 a21 sudden closure of factory http://www.chinadaily.com.cn/business/2015-02/10/content_19536344.htm Most of the workers at a well-known Japanese company in Guangzhou, Guangdong province,that shut down last week have signed contracts to leave the company of their own accord aftermediation from local labor department and trade unions by Monday noon. After mediation, the Japanese watchmaker Citizen agreed to give workers severance pay plustwo months' salary as compensation. It will also pay the workers' social security, according to astatement on Monday from the Huadu District Bureau of Labor and Social Security.  Previously, Citizen had agreed to pay its employees only severance plus one month of salary, ascompensation, the statement said.

              environmental
              property developer
              • http://www.scmp.com/property/hong-kong-china/article/1842530/japanese-realtor-daikyo-expands-real-estate-brokerage 

              construction
              LIXIL Group Corporation (LIXILグループ株式会社 LIXIL Gurūpu kabushiki-kaisha) is a Japanese manufacturer of building materials and housing equipment, headquartered in Tokyo. 
              The company was formed in 2011 by the merger of Tostem Corp. (a supplier of building materials), Inax Corp. (manufacturer of toilets and bathtubs), Shin Nikkei (maker of materials for skyscrapers), SUNWAVE (a kitchen company) and Toyo Exterior (manufacturer of gates and fences).In the same year Lixil bought Permasteelisa, an Italian developer of curtain walls, for €575 million. Two years later Lixil bought Grohe, the German bathroom fixtures company for US$4.1 billion and American Standard Brands, a U.S. bathroom-fixture maker.
              - nakai industry co ltd

              • founded in 1935
              • production of wooden fixtures and fittings and shrine/temple articles
              • exhibited at 2018 designinspire



              property services
              • dtz, 日本DTZ客戶在港投得私院地http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20141013/18898631, 持股公司與查懋聲關係密切http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20141013/18898629
              concierge
              • Gmo
              travel
              - http://m.chinadaily.com.cn/en/2015-11/10/content_22415195.htm Japan's largest travel agency JTB Corp is expanding its online and offline presencein China, to cash in on the growing number of Chinese tourists to Japan. JTB New Century International Tours Co Ltd, a joint venture between JTB and CITICTravel Co Ltd, set up its first official outlet in Beijing on Friday. The joint venture, setup in 2000, is 51 percent owned by CITIC and the balance by JTB. The new outlet will help increase the brand awareness of JTB in China and aims toprovide tourists with experiences that are akin to those provided in Japan, said ShiJianai, a sales assistant at the new outlet. The Japanese travel giant has also joined hands with SoftBank Group, an Internetand telecommunications company, for an online store on Alitrip, the travel platformof e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd.
                H.I.S. Co., Ltd. (株式会社エイチ・アイ・エス) is a travel agency based in the Shinjuku Oak Tower in Nishi-Shinjuku, Shinjuku, Tokyo, Japan,[3] specializing in low-cost package tours. The company was founded as International Tours Co., Ltd. in 1980 by Hideo Sawada, born in 1951, and renamed "H.I.S." in 1990. In Japan, H.I.S. has 303 branches throughout the country and a global network of 185 branches in 124 cities abroad.[6] H.I.S. holds a majority stake in Orion Tour, Asia Atlantic Airlines and a minority stake in Skymark Airlines. It owns two hotels in Australia, one called Watermark Hotel and Spa on the Gold Coast, Queensland and the Watermark Hotel Brisbane, and a cruise company called Cruise Planet. Hideo Sawada bought an interest in the Mongolian agricultural Khan Bank and believes Japanese tourism to Mongolia will increase. The Henn na Hotel owned by H.I.S. Co . in Sasebo, Nagasaki Prefecture, has been recognized by Guinness World Records as “the first robot-staffed hotel” in the world, according to the chief of the Huis Ten Boschtheme park. Henn na Hotel, meaning "strange hotel" in Japanese, opened to the public in July 2015. 創業者兼初代社長は澤田秀雄


                Hotel
                -  The Imperial Hotel (帝国ホテル teikoku hoteru) is a hotel in Tokyo that was created in the late 1880s at the request of the Japanese aristocracy to cater to the increasing number of Western visitors to Japan. The hotel site is located just south of the Imperial Palace grounds, next to the previous location of the Palace moat.
                • The original Imperial Hotel opened in November 1890[2] on the Northeast corner of what is now the hotel property.[3] The hotel faced roughly North, with parts of the Imperial Palace moats (no longer extant) across streets on the North and East sides of the building. The hotel was backed by key Japanese leaders, such as Foreign Minister Count Inoue Kaoru and Viscount Shibusawa Eiichi.[1] Shibusawa and Okura Kihachiro submitted an application to form the Tokyo Hotel Co. on November 28, 1887, in order to "build a large hotel in Tokyo and to conduct the business of renting rooms to foreign guests, and for parties and other events...". There were initially 21 investors, with the largest (21.15%) being the Imperial Household Ministry. Site preparation for the hotel started in July 1888, and construction began in the fall of that year. On 7 July 1890 the name was changed to Imperial Hotel Ltd.[5] The hotel was opened in November 1890. Plans for the hotel were part of the effort to centralize government offices in the Hibiya area. A group of German architects visited Japan and made some preliminary drawings. The initial drawings for the hotel were created by Heinrich Mänz, in the German neo-Renaissance style. In 1886, a group of 20 Japanese were sent to Germany for training. Eventually, Yuzuru Watanabe would be picked to design the 60-room hotel, which would also be known as "Watanabe House". Watanabe used the original layout by Mänz, but because of soil conditions, changed the four story stone structure to a three story wood frame and brick structure, with the exterior painted to look like stone. He also added rooms under the eaves to accommodate more guests. Western (French) food had been the official banquet fare of the Imperial Palace since Emperor Meiji hosted a luncheon for the nephew of the king of Italy on 8 September 1873, and the Imperial Hotel followed that tradition. Japan's first Diet building, just finished on 24 November 1890 in time for the first Diet session, burned down on 20 January 1891. After a week of preparations, the House of Peers reconvened in the ballroom of the Imperial Hotel, where they would meet until March 1. Business was slow at first, and the hotel lost money. Even after the U.S. annexed the Philippines in 1902 After the Spanish–American and the Philippine–American War, bringing more travelers through Japan, the hotel only averaged 40 guests and 50 restaurant customers. It was not until the start of the Russo-Japanese War in 1904 that the hotel was regularly filled to capacity. In 1906 a 42-room annex was built and the Hotel Metropole in Tsukiji was purchased to increase capacity, allowing the hotel to serve up to 150 resident guests and seat up to 200 for dinner and banquets. The Metropole was torn down in 1910, as planning began for a new building to be completed by 1916. Watanabe's Imperial Hotel building was destroyed by fire on 16 April 1922, while Edward, Prince of Waleswas visiting Japan. The fire broke out during the day, with a full staff on hand and most of the guests out at an Imperial garden party. No lives were lost, but business at the hotel stopped until the South wing of the new hotel could be opened.
                •  The second Imperial Hotel was built from 1919–1923, and officially opened on 1 September 1923. This hotel was the best-known of Frank Lloyd Wright's buildings in Japan. It was designed roughly in the shape of its own logo, with the guest room wings forming the letter "H", while the public rooms were in a smaller but taller central wing shaped like the letter "I" that cut through the middle of the "H".
                • 日本を代表する高級ホテルのひとつであり、ホテルオークラニューオータニとともに「(ホテル)御三家」と呼ばれることもある。
                Okura Hotels & Resorts (オークラ ホテルズ & リゾーツ?) is a hotel chain with locations mainly in Japan. The original Hotel Okura opened in Tokyoin 1962. The Okura Hotels & Resorts worldwide chain includes Okura Hotels in, among other places, AmsterdamShanghai, and Honolulu. Okura Hotels also owns the Hotel JAL City andHotel Nikko chains.

                • Jv with jinjiang to operate hotel in 法租界era buildings
                APA Group (Always Pleasant Amenities) is a Japanese Hospitality Group that operates APA Hotels. APA Hotels operates the largest group of hotels in Japan with more than 150 properties. APA recently expanded into the United States in 2015. On November 13, 2015, APA opened the APA Hotel Woodbridge (formely a Hilton) in Iselin, New Jersey. It also owns the Vancouver-based Coast Hotels.

                • hotel rooms stock with books denying nanjing massacre
                • http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/225052 The operator of a Japanese hotel chain is already in hot water for denying a Japanese World War II atrocity has come under fire for reported anti-Semitic remarks.

                exhibition
                • Business Guide-Sha, Inc www.giftshow.co.jp
                The Oriental Land Company, Limited (株式会社オリエンタルランド Kabushiki gaisha Orientaru Rando) TYO4661 is a Japanese leisure and tourism corporation headquartered in Urayasu, ChibaJapan. The company owns the Tokyo Disney Resort in Urayasu. The company operates in three segments Theme Park, Hotel Business, and Other Business.The Company pays Disney for character and likeness licenses and royalties, and Disney consults and contract out Imagineers to the company to design and build Tokyo Disneyland Park as well as a second theme park, Tokyo DisneySea.The Oriental Land Company was founded in 1960.[2] The company was developing Maihama, an area of land in Urayasu that was created through Land reclamation.[5] Two years later, the company contacted Disney about building a theme park.[6] OLC was also building a few shopping centers in Chiba prefecture. In 1979, Oriental and Disney agreed to build the theme park.[6] Tokyo Disneyland opened on April 15, 1983 on 200 acres in Maihama.[5][7] The company borrowed $1.4 billion for Disneyland which they paid off in 3 years. Disney announced in November 1995 the building of Tokyo DisneySea to be owned by Oriental next to the Tokyo Disneyland.[7] Oriental and Disney signed the DisneySea licensing agreement in November 1997 with the theme park to open in 2001 at a cost of $2.6 billion.In October 2008, Oriental Land Company announced that it and Disney had shelved plans for a new Disney complex in a major Japanese city. The company and Disney had spent more than a year studying an urban-style amusement facility for 2010 or later, but ended planning due to low profits expected versus the investment.The Oriental Land Company announced an agreement that it would sell Retail Networks Co., Ltd., its Japanese Disney Stores, back to The Walt Disney Company. Disney took over beginning on March 31, 2010, Retail Networks Co., Ltd., Oriental Land Company subsidiary owning the Disney Stores in Japan.[14] OLC's hotel subsidiary, Milial Resort Hotels Co., Ltd. purchased on March 29, 2013 the Brighton Corporation, another hotel company. On August 31, 2015, Create Restaurants Holdings Inc. fully acquired RC Japan Co., Ltd. from Oriental Land Co., Ltd. for 65 million yen.
                - 日本東京迪士尼周四宣布,計劃斥資三千億日圓(約二百零八億港元)興建第三個主題樂園,引入新的卡通人物及遊樂設施,工程料在二○二五年前動工,屆時樂園面積將比現時大三成。上海迪士尼同日發表開幕後首個擴建項目,預計新的反斗奇兵園區將於明年夏季前開放。http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20171201/00180_026.html

                public relations
                Dentsu Inc. (株式会社電通 Kabushiki-gaisha Dentsū?) is a Japanese international advertising and public relations company whose headquarters are located in the Dentsu Building in the Shiodome district of Minato, Tokyo.[3] It is the parent company of Dentsu Aegis Network.
                -  Asatsu-DK Inc. (株式会社アサツー ディ・ケイ Kabushiki-gaisha Asatsū Di KeiTrading nameADK) is a Japanese advertising agency. Headquartered in the Toranomon Hills building complex in Minato, Tokyo since June 2014 (previously in TsukijiChūō, Tokyo), the firm is Japan's third largest advertising agency after Dentsu and Hakuhodo. The agency has 80 offices in over 20 countries. One, Asatsu-DK Europe, was established in 1993 in Amsterdam, Netherlands. The WPP Group holds a 20% share in Asatsu-DK. Asatsu Inc. was established in 1956 by Masao Inagaki. On August 1998, it entered a business tie-up with the WPP Group. It soon merged with fellow advertising agency Dai-ichi Kikaku Co., Ltd. (established in 1951) to form Asatsu-DK (the DK stands for Dai-ichi Kikaku) on January 1, 1999. Masao Inagaki died on April 16, 2015. It owns a variety of interests, including production company NAS; animation studio Eiken; Nihon Bungeisha Publishing; film and print processor Taiyo Seihan; production studio Sun Artist Studio, Supervision Inc.; television commercial production house Prime Pictures; and creative services company Tokyo Ad Party. Asatsu-DK is also involved in producing and providing its services to numerous anime series, through itself as well as its subsidiaries, including recent installments of Sunrise's Gundam series, such as the latest series Mobile Suit Gundam 00Turn A GundamMobile Suit Gundam Seed and Mobile Suit Gundam Seed Destiny, as well as several other anime titles.世界最大の広告代理店グループのWPPグループイギリス)と資本、業務提携関係にあるほか、中華人民共和国の新華通信社(新華社)などとも業務提携関係にある。1956年に稲垣正夫が中心となり、『株式会社旭通信社』として社員4人で設立された。略称は『あさつう=ASATSU』。 「大手と同じことをしていてもだめだ」との方針のもと、雑誌広告に申込ハガキをつける、婦人誌付録の家計簿に広告スペースを設けて買い切るなど、前例のな いアイデアを次々に実現して業績を伸ばした。一方でまだ少なかった子供向けテレビ番組として国産アニメの企画制作を開始、現在のコンテンツビジネスの先駆 け的な存在となり、業務を拡大した。1987年には、広告業界では初めて旭通信社(当時)が東京証券取引所に上場した。また、幅広い人脈を生かしていちはやく中国へ進出し、1991年に中華人民共和国の新華社と業務提携。1998年には、イギリスのWPPグループと資本・業務提携を行う。1988年以降の国内アニメには、略称のASATSUが使用されていた。その一方、5年前である1951年に第一企画宣伝株式会社が設立され、1961年に『第一企画株式会社』へ商号変更。第一企画は雑誌やアニメに強みを持つ旭通信社とは対照的に企画・マーケティング領域に定評があり、1997年には国内初のインターネット調査パネル「KNOTs」をリリースするなどの先進的な取り組みを行った。その旭通信社と第一企画が1999年1月1日に合併し、現在のアサツー ディ・ケイが発足した。


                data center

                • http://www.scmp.com/business/companies/article/1605606/centurylink-ntt-new-wave-data-centre-investments-mainland

                ict

                • nec http://www.necam.com/Biometrics/doc.cfm?t=FaceRecognition
                telecom
                株式会社光通信(ひかりつうしん、HIKARI TSUSHIN, INC.)は、東京都豊島区に本社を置き、子会社を通してOA機器通信回線保険商品の卸売り、新電力の卸売り及び小売り業、MVNO事業などを展開するホールディングカンパニーである。東京証券取引所一部上場。東証二部上場企業1社、ジャスダック上場企業2社をグループ企業に持つ。1988年に重田康光によって創業され、重田が34歳の時に史上最年少で1999年に東証一部に上場。1999年、重田は世界第5位の大富豪として、米国経済誌『フォーブス』の表紙を飾り、一躍時代の寵児となった。携帯電話PHSの爆発的普及期に、携帯電話販売代理店「HIT SHOP」を全国展開。店頭では無料の端末を配布し、代理店側は携帯電話キャリアより一契約あたり数万円の報奨金が支払われるという、奇怪なモデルで巨額の利益を得た。これにより各キャリアは販促費として軒並み莫大な赤字を計上したが、携帯電話の普及が一気に加速した。「HIT SHOP」では携帯電話だけではなく、スカパーの受信機器レンタルサービス「デジタルクラブ」の取り次ぎも行っていた。この当時、「HIT SHOP」のテレビCMも盛んに放送されていた。携帯電話の爆発的普及期に携帯電話の利用促進を目的とした「イケテルIネット」(ボイスメール・音声情報サービス)のサービスを開始。情報料不要で通話料のみで利用できる。現在は関連会社の「ファイブエニー」が「光通信」よりサービスを引き継いで運営している。

                • 日本廿八歲男子重田光時於二○一四年,被揭發在泰國僱用多名代母,共誕下十三名子女,惹起人口販賣疑雲。泰國政府其後接走一干幼兒,並修例禁止外國人在境內聘請代母。重田光時其後提告,爭取子女的撫養權。曼谷中央青少年法院周二裁定重田勝訴,指他是唯一的父母,意味可攜同子女返回日本。http://orientaldaily.on.cc/cnt/china_world/20180221/00180_026.html



                canon

                • recycling facilities in HK (contractors) and packaging in suzhou
                education
                Moritomo Gakuen (学校法人森友学園, Gakkō hōjin Moritomo Gakuen) is a Japanese private school operator. 学校法人森友学園(がっこうほうじんもりともがくえん)は、大阪市淀川区に本部を置き、幼稚園を運営する私立学校法人である[5]。愛知県名古屋市で「エンゼルキッズ押切」「エンゼルキッズ名塚」と兵庫県川西市で「新清和台幼稚園」「エンゼルキッズ清和台」「エンゼルキッズ山下」を運営する同名の学校法人は無関係の別法人である。1950年4月1日、森友寛が塚本幼稚園を創立、1953年8月25日、大阪府の認可を受けた[6]1971年3月18日、学校法人森友学園が設立され、塚本幼稚園は学校法人格を有する幼稚園となった[6]2017年4月21日、大阪地方裁判所民事再生法の適用を申請[7]。申請時点での負債額は約16億6500万円。同月28日に大阪地方裁判所より再生手続き開始の決定を受けた[8][9]Moritomo Gakuen began as a kindergarten (preschool) operated by Yasunori Kagoike. Kagoike implemented a nationalist curriculum at the school which included daily recitations of the Imperial Rescript on Education, a practice employed at schools in the Empire of Japan from 1890 to 1945.
                • Kagoike sought to expand the kindergarten into a full-fledged elementary school and applied to buy a parcel of government-owned real estate in 2013, but was turned down as he could not pay a satisfactory price to the government. He was able to negotiate a 10-year lease for the property by 2015, and named Akie Abe as honorary principal of the elementary school, Mizuho no Kuni. The scandal began when Asahi Shimbun reported on February 9, 2017 that the central government of Japan had sold the 8,770 square meter property in Toyonaka, Osaka Prefecture to Moritomo Gakuen for around ¥134 million, about 14% of the land's estimated value.[2][3] In Diet hearings later that month, the Ministry of Finance explained that all records of the transaction had been destroyed, other than the contract itself, in compliance with government document retention laws which allowed the documents to be designated for retention for less than one year. As the scandal unfolded, Abe resigned from her position as honorary principal in late February. Prior to her resignation, Moritomo Gakuen removed a message from Akie endorsing the school, praising its nationalistic moral education program. Osaka prosecutors eventually suspected that Kagoike and his wife had falsified the numbers of teachers and students at the school, and the expected construction costs, when applying for state subsidies. Kagoike and his wife were arrested in July on charges of fraud. Former Meiji University law professor Lawrence Repeta argued that the scandal was a factor in the timing of the 2017 general election called by Abe.

                Child care
                JP-Holdings, Japan's largest provider of child care facilities, plans to open two nursery schools in Vietnam this September, one in Ho Chi Minh City, the other in Danang. Each facility will accommodate 50 to 60 local toddlers and employ local staff. The Nagoya-based company has already set up a wholly owned subsidiary in Danang and is partnering with a local concern for its Ho Chi Minh City operations.http://asia.nikkei.com/Business/Companies/Japan-s-top-preschool-targets-Southeast-Asia?n_cid=NARAN012

                traditional crafts
                - kyugetsu久月(きゅうげつ)は東京都台東区にある人形メーカー。主に人形の企画・販売。雛人形などの日本人形に限らず、フランス人形の企画・制作・販売をも行う。

                sewing machine

                • Juki, http://www.ft.com/cms/s/0/3c09bc8e-7edd-11e4-a828-00144feabdc0.html TAL, a Hong Kong apparel maker whose customers include Brooks Brothers and Burberry, says at least 80 per cent of its machines are Juki.
                Japanese tea room construction
                - Ohken Industry Co Ltd
                - www.akira-architect.jp
                  immigration
                  - 日本移民顧問公司Tokyo Living市場銷售董事徐慧華(Vivian)http://orientaldaily.on.cc/cnt/finance/20181231/00269_002.html

                  Sanrio Co., Ltd. (株式会社サンリオKabushikigaisha Sanrio)[4] is a Japanese company that designs, licenses and produces products focusing on the kawaii (cute) segment of Japanese popular culture. Their products include stationery, school supplies, gifts and accessories that are sold worldwide and at specialty brand retail stores in Japan. Sanrio's best-known character is Hello Kitty, a little anthropomorphic cat girl,[5][6][7] one of the most successful marketing brands in the world. Besides selling character goods, Sanrio takes part in movie production and publishing. Sanrio has the license to produce Peanuts merchandise for the Japanese market. Also, Sanrio owns the Mr. Men and Little Miss characters, having purchased the rights to them in 2011. Their animatronics branch, called Kokoro Company, Ltd. ("Kokoro" being Japanese for "heart"), is best known for the Actroid android. They participate in the fast food industry, running a franchise of KFC in Saitama.
                  - The company behind Hello Kitty has a new boss – and he is younger than the beloved cat character herself. Sanrio Co., which owns and licenses Hello Kitty and other characters, is appointing 31-year-old Tomokuni Tsuji as president and chief executive officer. He’ll replace his grandfather, Shintaro Tsuji, the 92-year-old founder of the company, on July 1.https://www.scmp.com/news/asia/east-asia/article/3088864/hello-kittys-new-ceo-tomokuni-tsuji-younger-character-herself 



                  1 comment:

                  1. Apply Online for Business Loans

                    *Commercial Loans.
                    *Personal Loans.
                    *Business Loans.
                    *Investments Loans.
                    *Development Loans.
                    *Acquisition Loans .
                    *Construction loans.
                    *Credit Card Clearance Loan
                    *Debt Consolidation Loan
                    *Business Loans And many More:

                    Quick Approval. Highlights: Providing Flexible Loans,Email: capitalfunding454@gmail.com

                    ReplyDelete